| Come on won’t you talk to me?
| Давай, ты не поговоришь со мной?
|
| I’m trying to help you
| я пытаюсь вам помочь
|
| Come on won’t you talk to me?
| Давай, ты не поговоришь со мной?
|
| I ain’t gonna scalp you
| Я не собираюсь снимать с тебя скальп
|
| It was just a little hard to believe that he was the kind of guy you could love
| Просто было немного трудно поверить, что он из тех парней, которых можно любить.
|
| more than me
| больше меня
|
| It’s the least that you can do
| Это меньшее, что вы можете сделать
|
| Talk to me, talk to me
| Поговори со мной, поговори со мной
|
| So won’t you talk to me?
| Так ты не поговоришь со мной?
|
| The time is the reason
| Причина – время
|
| Won’t you talk to me?
| Ты не поговоришь со мной?
|
| You’ll miss the new season
| Вы пропустите новый сезон
|
| Every night I sit and stare
| Каждую ночь я сижу и смотрю
|
| It’s a bitter scene when I see your face on every magazine
| Это горькая сцена, когда я вижу твое лицо в каждом журнале
|
| It’s the least that you can do
| Это меньшее, что вы можете сделать
|
| Talk to me, talk to me
| Поговори со мной, поговори со мной
|
| I saw a child, you saw a man, I understand
| Я видел ребенка, ты видел мужчину, я понимаю
|
| You had the face, the human race was in your hands
| У тебя было лицо, человеческая раса была в твоих руках
|
| Won’t you talk to me?
| Ты не поговоришь со мной?
|
| I’m ready to listen
| я готов слушать
|
| Won’t you talk to me?
| Ты не поговоришь со мной?
|
| I’ve made my decision
| Я принял решение
|
| Now I know you always thought I should understand why you had your eyes on all
| Теперь я знаю, что ты всегда думал, что я должен понять, почему ты смотрел на все
|
| those other men
| те другие мужчины
|
| It’s the least that you can do
| Это меньшее, что вы можете сделать
|
| Talk to me (Talk to me), talk to me (Talk to me)
| Поговори со мной (Поговори со мной), поговори со мной (Поговори со мной)
|
| Won’t you talk to me? | Ты не поговоришь со мной? |
| (Talk to me)
| (Поговори со мной)
|
| Oh now baby, won’t you talk to me? | О, теперь, детка, ты не поговоришь со мной? |
| (Talk to me)
| (Поговори со мной)
|
| Talk to me (Talk to me)
| Поговори со мной (Поговори со мной)
|
| Oh baby, won’t you talk to me? | О, детка, ты не поговоришь со мной? |
| (Talk to me)
| (Поговори со мной)
|
| Talk to me (Talk to me)
| Поговори со мной (Поговори со мной)
|
| Talk to me, talk to me (Talk to me)
| Поговори со мной, поговори со мной (Поговори со мной)
|
| Oh I love her
| О, я люблю ее
|
| Won’t you talk to me? | Ты не поговоришь со мной? |
| (Talk to me)
| (Поговори со мной)
|
| Talk to me, talk to me, talk to me (Talk to me)
| Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной (Поговори со мной)
|
| Oh baby, won’t you talk to me? | О, детка, ты не поговоришь со мной? |
| (Talk to me)
| (Поговори со мной)
|
| Talk to me, come on and talk to me (Talk to me)
| Поговори со мной, давай и поговори со мной (Поговори со мной)
|
| (Talk to me) | (Поговори со мной) |