| I was as bad as I could in high school
| Я был настолько плох, насколько мог в старшей школе
|
| She was the nicest girl that I knew
| Она была самой милой девушкой, которую я знал
|
| She didn’t know what I was thinking when I took her to go drinking
| Она не знала, о чем я думал, когда вел ее выпить
|
| Betty Loo got a tattoo too, yeah; | У Бетти Лу тоже есть татуировка, да; |
| Betty Loo got a tattoo too
| Бетти Лу тоже сделала татуировку
|
| It was a rock and roll thing to do, so Betty Loo got a tattoo too
| Это был рок-н-ролл, поэтому Бетти Лу тоже сделала татуировку.
|
| She was a barely legal honey, with one eye a little funny
| Она была едва достигшей совершеннолетия милашкой, с одним глазом немного смешным
|
| I got her drinking coke and? | Я заставил ее пить кокаин и? |
| tickle? | щекотать? |
| and than I began to twinkle
| и чем я начал мерцать
|
| So Betty Loo got a tattoo too, yeah, Betty Loo got a tattoo too
| Так что у Бетти Лу тоже есть татуировка, да, у Бетти Лу тоже есть татуировка
|
| It was a jurist prudent thing to do, yeah, Betty Loo got a tattoo too (Oh c’mon,
| Это был благоразумный поступок юриста, да, у Бетти Лу тоже была татуировка (да ладно,
|
| yeah)
| Да)
|
| Yeah, her voice is kind of slurry but her face is awful «pretty»
| Да, голос какой-то невнятный, но лицо ужасно «красивое».
|
| As she whispers recant detres and lifted up her sweater
| Когда она шепчет, отрекается от детре и задирает свитер
|
| Betty Loo got a tattoo too; | Бетти Лу тоже сделала татуировку; |
| Betty Loo got a tattoo too
| Бетти Лу тоже сделала татуировку
|
| An existentialist thing to do, Betty Loo got a tattoo too
| Экзистенциалистская вещь, Бетти Лу тоже сделала татуировку
|
| She was the sweetest girl in town
| Она была самой милой девушкой в городе
|
| She always gotta help but I put her down
| Она всегда должна помочь, но я ее опускаю
|
| So now, she’s made to sin
| Итак, теперь она вынуждена грешить
|
| She’s got a permanent impression of a teenage queen
| У нее постоянное впечатление королевы-подростка
|
| It was a Hollywood thing to do, a bright full coloured tattoo
| Это была голливудская вещь, яркая полноцветная татуировка.
|
| It was a Hip Hop, Raga Muffin, nasty thing to do
| Это был хип-хоп, рага-маффин, неприятная вещь.
|
| So Betty Loo got a tattoo too
| Так что у Бетти Лу тоже есть татуировка
|
| Well, she’s feeling right in fashion as she hides a secret passion
| Что ж, она чувствует себя в моде, поскольку скрывает тайную страсть
|
| For a night of double vision and a fabulous decision
| Для ночи двойного видения и сказочного решения
|
| Betty Loo got a tattoo too, yeah; | У Бетти Лу тоже есть татуировка, да; |
| Betty Loo got a tattoo too
| Бетти Лу тоже сделала татуировку
|
| It was a Heavy Metal thing to do, so Betty Loo got a tattoo too
| Это был хэви-метал, поэтому Бетти Лу тоже сделала татуировку.
|
| Just a military thing to do, so Betty Loo got a tattoo too
| Просто военное дело, так что Бетти Лу тоже сделала татуировку
|
| It was a biker chick,? | Это была байкерша? |
| powder puffin'?, chabble head thing to do (Get a tattoo
| пороховой пух?, болтливая голова, что делать (сделать татуировку
|
| too) | слишком) |