Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Digging a Grave, исполнителя - Don Dixon. Песня из альбома The Invisible Man, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.08.2000
Лейбл звукозаписи: Dixon Archival Remnants
Язык песни: Английский
Digging a Grave(оригинал) |
I feet are in the stirrups, hands are on the musket |
No more guns or sit-ups, ice is in the bucket |
I said, «Feet are in the stirrups, finger on the trigger» |
No more guns or sit-ups, ice is on the river |
I’m just a man in chains, I’ve got to be your fool (I'm just a man in chains, |
I’ve got to be your fool) |
I see the future plain as day and it’s not cool (I see the future plain as day |
and it’s not cool) |
Silent and angry, trees are falling in he woods (Silent and angry, |
trees are falling in he woods) |
I never hear them even tough I think I should (I never hear them even tough I |
think I should) |
Digging a grave, digging a grave, everybody’s digging a grave, digging a grave |
Can’t you hear the dead in their? |
rattle?, chain you to your fantasy (Dead in |
their? |
rattle?, chain you to your fantasy) |
I said, «Dead in their rattle, chain you to your fantasy» |
(Can't you hear the dead in their? rattle?, chain you to your fantasy) |
Can’t you hear the dead in their? |
rattle?, chain you to your fantasy |
Рытье могилы(перевод) |
У меня ноги в стременах, руки на мушкете |
Нет больше оружия или приседаний, лед в ведре |
Я сказал: «Ноги в стременах, палец на спусковом крючке». |
Нет больше пушек или приседаний, на реке лед |
Я просто человек в цепях, я должен быть твоим дураком (я просто человек в цепях, |
Я должен быть твоим дураком) |
Я вижу будущее равнинным, как день, и это не круто (Я вижу будущее равнинным, как день |
и это не круто) |
Молчаливые и сердитые, деревья падают в лесу (молчаливые и сердитые, |
деревья падают в лесу) |
Я никогда не слышу их, даже если я думаю, что должен (я никогда не слышу их, даже если я |
думаю, я должен) |
Копаем могилу, копаем могилу, все копают могилу, копают могилу |
Разве ты не слышишь в них мертвых? |
погремушка?, приковать вас к вашей фантазии (Dead in |
их? |
погремушка?, приковать вас к вашей фантазии) |
Я сказал: «Мертвые в своем грохоте, приковать тебя к своей фантазии» |
(Разве ты не слышишь мертвых в их? грохоте?, приковав тебя к своей фантазии) |
Разве ты не слышишь в них мертвых? |
погремушка?, приковать вас к вашей фантазии |