| I was with a friend at the deli store, picking up some junk food and heading
| Я был с другом в гастрономе, взял немного нездоровой пищи и направился
|
| across the floor, out the door
| по полу, за дверь
|
| Standing at the street by my dirty car, a vision from a dream that was tucked
| Стоя на улице у моей грязной машины, видение из сна, который был заправлен
|
| up far away, 'till today
| далеко, до сегодняшнего дня
|
| I whispered to my friend, «Better go on home. | Я шепнул своему другу: «Лучше иди домой. |
| Don’t ask any questions,
| Не задавай вопросов,
|
| I need to be alone. | Мне нужно побыть одному. |
| Just walk on home»
| Просто иди домой»
|
| I walked up to my dream girl and left my friend
| Я подошел к девушке своей мечты и оставил своего друга
|
| My hair was just a mess but you had such perfect skin
| Мои волосы были просто в беспорядке, но у тебя была такая идеальная кожа
|
| I didn’t need to ask where you had to go, I drove right outta town,
| Мне не нужно было спрашивать, куда тебе нужно идти, я ехал прямо из города,
|
| heading for the open road
| направляясь к открытой дороге
|
| 'Cause she’s a girl with a point of view, the woman I always knew,
| Потому что она девушка со своей точкой зрения, женщина, которую я всегда знал,
|
| to tell me what I should do
| чтобы сказать мне, что я должен делать
|
| She’s the mystery of angels, you, a source of resemblance, sooth,
| Она тайна ангелов, ты источник сходства,
|
| the girl with the point of view
| девушка со своей точкой зрения
|
| She began to talk but she didn’t speak
| Она начала говорить, но не говорила
|
| My hands began to shake and my knees got weak, oh my, I could??? | У меня начали трястись руки и подкосились колени, боже мой, я мог??? |
| try
| пытаться
|
| I had to close my eyes so that I could see the pictures of the things that she
| Мне пришлось закрыть глаза, чтобы увидеть картины того, что она
|
| thought to me that day, the kiss of fate
| думал мне в тот день, поцелуй судьбы
|
| Well I don’t have a merry,??? | Ну у меня нет веселья,??? |
| a please old time???, I didn’t have a clue but I
| пожалуйста, старое время???, я понятия не имел, но я
|
| was feeling, feeling fine
| чувствовал себя хорошо
|
| It was like a??? | Это было похоже на??? |
| class, with my girl room days???, it wasn’t even boring,
| класс, с моими девичьими днями???, это даже не было скучно,
|
| 'cause it was all so nice
| потому что все было так мило
|
| Because, she’s a girl with a point of view, the woman I always knew,
| Потому что она девушка со своей точкой зрения, женщина, которую я всегда знал,
|
| would tell me what I should do
| сказал бы мне, что я должен делать
|
| She’s the mystery of angels, you, a source of resemblance, sooth,
| Она тайна ангелов, ты источник сходства,
|
| the girl with the point of view
| девушка со своей точкой зрения
|
| I can still??? | я еще могу??? |
| find??? | найти??? |
| a girl in this world, but I can tell you now, «I will never find that girl»
| девушка в этом мире, но я могу сказать вам сейчас: «Я никогда не найду эту девушку»
|
| She??? | Она??? |
| does such beautiful things? | делает такие красивые вещи? |
| when I touched her lips
| когда я коснулся ее губ
|
| I’d give everything if you happen to have that kiss, no
| Я бы все отдал, если бы у тебя был этот поцелуй, нет.
|
| Because, she’s a girl with a point of view, the woman I always knew,
| Потому что она девушка со своей точкой зрения, женщина, которую я всегда знал,
|
| would tell me what I should do
| сказал бы мне, что я должен делать
|
| She’s the mystery of angels, you, a source of resemblance, sooth,
| Она тайна ангелов, ты источник сходства,
|
| the girl with the point of view
| девушка со своей точкой зрения
|
| The girl with the point of view, the girl with the point of view
| Девушка со своей точкой зрения, девушка со своей точкой зрения
|
| The girl with the point of view, the point of view
| Девушка со своей точкой зрения, точка зрения
|
| The girl with the point of view | Девушка со своей точкой зрения |