| Are you alone, Renaissance Eyes?
| Ты один, Глаза Ренессанса?
|
| I once had my whole family stolen from me, Renaissance Eyes
| Однажды у меня украли всю мою семью, Глаза Ренессанса.
|
| Is that your car, Renaissance Eyes?
| Это твоя машина, Глаза Ренессанса?
|
| Have you ever taken dancing lessons, Renaissance Eyes?
| Вы когда-нибудь брали уроки танцев, Глаза Ренессанса?
|
| Dress you in a fashion, undress you with a passion
| Одень тебя по моде, раздень со страстью
|
| Though the vision haunts you, I’m the one who wants you to love me with those
| Хотя это видение преследует тебя, я тот, кто хочет, чтобы ты любил меня с этими
|
| eyes
| глаза
|
| Love me with those eyes
| Люби меня этими глазами
|
| Is that you car, Renaissance Eyes?
| Это твоя машина, Глаза Ренессанса?
|
| I once had a car but it was stolen, Renaissance Eyes
| Когда-то у меня была машина, но ее угнали, Глаза Ренессанса
|
| Tell me you name, Renaissance Eyes
| Скажи мне свое имя, Глаза Ренессанса
|
| Do you ever think about the future, Renaissance Eyes?
| Вы когда-нибудь задумывались о будущем, Глаза Ренессанса?
|
| Dress you in a fashion, undress you with a passion
| Одень тебя по моде, раздень со страстью
|
| Though the vision haunts you, I said, I’m the one who wants you to love me with
| Хотя видение преследует тебя, я сказал, я тот, кто хочет, чтобы ты любил меня
|
| those eyes
| эти глаза
|
| Love me with those eyes
| Люби меня этими глазами
|
| Love me with those eyes
| Люби меня этими глазами
|
| Tell me you name, Renaissance Eyes
| Скажи мне свое имя, Глаза Ренессанса
|
| I would steal a Cadillac to touch you, Renaissance Eyes
| Я бы украл Кадиллак, чтобы прикоснуться к тебе, Глаза Возрождения.
|
| Are you afraid, Renaissance Eyes?
| Ты боишься, Глаза Ренессанса?
|
| I am too afraid to ever meet you, Renaissance Eyes
| Я слишком боюсь когда-либо встретиться с тобой, Глаза Ренессанса.
|
| Dress you in a fashion, undress you with a passion
| Одень тебя по моде, раздень со страстью
|
| Though the vision haunts you, I’m the one who wants you to love me with those
| Хотя это видение преследует тебя, я тот, кто хочет, чтобы ты любил меня с этими
|
| eyes
| глаза
|
| Love me, love me with those eyes
| Люби меня, люби меня этими глазами
|
| You gotta love, love, love me with those eyes
| Ты должен любить, любить, любить меня этими глазами
|
| Love me with those eyes
| Люби меня этими глазами
|
| Love me with those eyes | Люби меня этими глазами |