| Believe me when I say
| Поверь мне, когда я говорю
|
| Before light, there was dark
| Перед светом была тьма
|
| Where you going, where you going?
| Куда ты идешь, куда ты идешь?
|
| Where you going, where you going?
| Куда ты идешь, куда ты идешь?
|
| Where you going?
| Куда ты идешь?
|
| If I don’t know where I’m coming from
| Если я не знаю, откуда я
|
| Where would I go?
| Куда мне пойти?
|
| If I don’t know where I’m coming from
| Если я не знаю, откуда я
|
| Where would I go?
| Куда мне пойти?
|
| If I don’t know where I’m coming from
| Если я не знаю, откуда я
|
| Where would I go?
| Куда мне пойти?
|
| If I don’t know where I’m coming from
| Если я не знаю, откуда я
|
| Where would I go?
| Куда мне пойти?
|
| Places that I’ve have been, things that I have seen
| Места, в которых я был, вещи, которые я видел
|
| What you call a nightmare, are what I have as dreams
| То, что ты называешь кошмаром, это то, что мне снится
|
| Bad as that may seem, I know it’s only gonna get worse
| Как бы плохо это ни казалось, я знаю, что дальше будет только хуже
|
| Love, or a slug, which one am I gonna get first?
| Любовь или слизень, кого я получу первым?
|
| My journey’s been a rough one, I’m not sure when it began
| Мое путешествие было трудным, я не уверен, когда оно началось
|
| But the way it’s looking, I kind of know when it’s gonna end
| Но то, как это выглядит, я вроде как знаю, когда это закончится
|
| Thin love, hold me down baby, it’s gon' be a rough ride
| Тонкая любовь, держи меня, детка, это будет тяжелая поездка
|
| Niggas give us plenty of room, 'cause I guess enough died
| Ниггеры дают нам много места, потому что, я думаю, достаточно умерло
|
| Let me travel, 'cause my intentions are to travel in peace
| Позвольте мне путешествовать, потому что я намерен путешествовать в мире
|
| Fuck around I lay you down, you hit the gravel and cease
| Ебать вокруг, я уложу тебя, ты ударишься о гравий и перестанешь
|
| I could be a beast, or I could be a gentleman
| Я мог бы быть зверем, или я мог бы быть джентльменом
|
| But if you ain’t my dog, you gonna be like «Oh, it’s him again»
| Но если ты не моя собака, ты будешь типа "О, это снова он"
|
| Niggas will never win, this whole rap game is mine
| Ниггеры никогда не победят, вся эта рэп-игра моя
|
| Hot as you ever been, I was that in '89
| Горячий, каким ты когда-либо был, я был таким в 89-м.
|
| Seek and you shall find, look within and you will know
| Ищи и найдешь, загляни внутрь и узнаешь
|
| Where you coming from, and where you gotta go
| Откуда вы пришли и куда вам нужно идти
|
| Come on!
| Давай!
|
| If I don’t know where I’m coming from
| Если я не знаю, откуда я
|
| Where would I go?
| Куда мне пойти?
|
| If I don’t know where I’m coming from
| Если я не знаю, откуда я
|
| Where would I go?
| Куда мне пойти?
|
| -Gotta keep it real with me
| -Должен держать это в секрете со мной
|
| If I don’t know where I’m coming from
| Если я не знаю, откуда я
|
| Where would I go?
| Куда мне пойти?
|
| -So the hell with you
| -Так черт с тобой
|
| If I don’t know where I’m coming from
| Если я не знаю, откуда я
|
| Where would I go?
| Куда мне пойти?
|
| -I think I’m going to the top
| -Я думаю, что я собираюсь на вершину
|
| Me and DMX
| Я и DMX
|
| I will spend mad time in one spot, plottin' my next move
| Я проведу безумное время в одном месте, планируя свой следующий ход
|
| Tryin' figure out — why is it, that X do what X do
| Пытаюсь понять — почему Х делает то, что делает Х
|
| Some questions go unanswered (why?), that’s what I’m afraid of
| Некоторые вопросы остаются без ответа (почему?), вот чего я боюсь
|
| Sometimes I can’t show, but I know what I’m made of
| Иногда я не могу показать, но я знаю, из чего я сделан
|
| They made love, or should I say they made lust
| Они занимались любовью, или я должен сказать, что они занимались похотью
|
| Bound, there didn’t have to be love there, cause they made us
| Связанные, там не должно было быть любви, потому что они заставили нас
|
| I got quite a few sisters, I was the only boy
| У меня было несколько сестер, я был единственным мальчиком
|
| But being with my dog, was my only joy
| Но быть с моей собакой было моей единственной радостью
|
| Like a kid with a new toy, I forgot about the grime
| Как ребенок с новой игрушкой, я забыл о грязи
|
| Escaped the misery, didn’t think about the crime
| Избежал страданий, не думал о преступлении
|
| Lost all track of time, was in another world
| Потерял счет времени, был в другом мире
|
| Everybody knew Earl, but there was another Earl
| Все знали графа, но был еще один граф
|
| Lighter side of the dark, fight in the park but wouldn’t wanna
| Светлая сторона тьмы, драться в парке, но не хочу
|
| Stayed and fought, but when they jumped me, became a good runner
| Остался и дрался, но когда на меня напали, стал хорошим бегуном
|
| One by one they all went under, so I had the last laugh
| Один за другим они все пошли ко дну, так что я смеялся последним
|
| They all thought it all was a joke; | Все они думали, что все это шутка; |
| I had the last laugh
| Я смеялся последним
|
| Ha ha ha ha ha ha
| Ха-ха-ха-ха-ха-ха
|
| Come on!
| Давай!
|
| If I don’t know where I’m coming from
| Если я не знаю, откуда я
|
| -If I don’t know, I don’t know
| -Если я не знаю, я не знаю
|
| Where would I go?
| Куда мне пойти?
|
| -Where would I go?
| -Куда бы я пошел?
|
| If I don’t know where I’m coming from
| Если я не знаю, откуда я
|
| Where would I go?
| Куда мне пойти?
|
| -Where we going, where we going, where we going?
| -Куда мы идем, куда мы идем, куда мы идем?
|
| If I don’t know where I’m coming from
| Если я не знаю, откуда я
|
| -Where I’m going
| -Куда я иду
|
| Where would I go?
| Куда мне пойти?
|
| -But I know where I’m going
| -Но я знаю, куда иду
|
| If I don’t know where I’m coming from
| Если я не знаю, откуда я
|
| -Do you know, do you know
| -Вы знаете, знаете ли вы
|
| Where would I go?
| Куда мне пойти?
|
| -I go, I go
| -Иду, иду
|
| I feel the ghost from within, comin' back to haunt me
| Я чувствую призрак изнутри, возвращающийся, чтобы преследовать меня.
|
| Stay lovin' my peoples, even though they don’t want me
| Продолжайте любить мои народы, даже если они не хотят меня
|
| When I was bad, I was forgotten, like I was dead and rotten
| Когда я был плохим, меня забыли, как будто я был мертвым и гнилым
|
| Should’ve been gettin' love, but instead was plottin'
| Должен был любить, но вместо этого замышлял
|
| Shit wasn’t right, and it was all blamed on me
| Дерьмо было неправильным, и во всем винили меня.
|
| Didn’t know that I was special 'til this rap shit came to be
| Не знал, что я особенный, пока не появилось это рэп-дерьмо.
|
| Gave me a way out, showed me it was better to teach
| Дал мне выход, показал мне, что лучше учить
|
| Than bust niggas with the 4−4, leave 'em dead in the streets
| Чем бюст нигеров с 4-4, оставить их мертвыми на улицах
|
| Over beef that was worth less, than the cost of the slugs that I bought to kill
| Из-за говядины, которая стоила меньше, чем стоимость слизней, которых я купил, чтобы убить
|
| them
| их
|
| And that’s because I thought I ought to kill 'em
| И это потому, что я думал, что должен убить их
|
| Little did I know, death wasn’t right
| Мало ли я знал, что смерть была неправильной
|
| Didn’t always show every breath was a life
| Не всегда показывал, что каждый вздох был жизнью
|
| It was to be captured in suspended animation
| Это должно было быть запечатлено в приостановленной анимации
|
| To be felt by all, understood by every nation
| Чтобы все чувствовали, понимали все нации
|
| What’s the sense of hatin', when I can show love
| Какой смысл ненавидеть, когда я могу показать любовь
|
| What’s the sense of fakin', when I can show blood
| Какой смысл притворяться, когда я могу показать кровь
|
| Now what’s the moral to this story?
| Какова мораль этой истории?
|
| Come on!
| Давай!
|
| If I don’t know where I’m coming from
| Если я не знаю, откуда я
|
| Where would I go?
| Куда мне пойти?
|
| -Where would I go?
| -Куда бы я пошел?
|
| If I don’t know where I’m coming from
| Если я не знаю, откуда я
|
| -If I don’t know, I don’t know
| -Если я не знаю, я не знаю
|
| Where would I go?
| Куда мне пойти?
|
| If I don’t know where I’m coming from
| Если я не знаю, откуда я
|
| -I don’t know
| -Я не знаю
|
| Where would I go?
| Куда мне пойти?
|
| -But I know where I’m coming from
| -Но я знаю, откуда я
|
| If I don’t know where I’m coming from
| Если я не знаю, откуда я
|
| -Do you know where you’re coming from?
| - Ты знаешь, откуда ты родом?
|
| Where would I go?
| Куда мне пойти?
|
| Yonkers is where we grew
| Йонкерс — это место, где мы выросли
|
| Trials we got through
| Испытания, через которые мы прошли
|
| On top is where we’ll stay
| Мы останемся на вершине
|
| 'Til the end, as long as we’ll pray
| «До конца, пока мы будем молиться
|
| On Hot97 ya hear
| На Hot97 ты слышишь
|
| DMX all through the year | DMX круглый год |