| Play the fucking track!
| Включи этот чертов трек!
|
| Play that fucking track!
| Включи этот чертов трек!
|
| Oh there it is
| О, вот оно
|
| Limp Bizkit, DMX, Redman, that’s right you all, Method Man
| Limp Bizkit, DMX, Redman, вы все правы, Method Man
|
| We just keep on rollin', baby
| Мы просто продолжаем кататься, детка
|
| Are you ready?!
| Вы готовы?!
|
| Are you ready?!
| Вы готовы?!
|
| Are you ready?!
| Вы готовы?!
|
| Move in, now move out
| Входите, теперь выходите
|
| Hands up, now hands down
| Руки вверх, теперь руки вниз
|
| Back up, back up
| Резервное копирование, резервное копирование
|
| Tell me what you’re gonna do now
| Скажи мне, что ты собираешься делать сейчас
|
| Breath in, now breath out
| Вдох, теперь выдох
|
| Hands up, now hands down
| Руки вверх, теперь руки вниз
|
| Back up, back up
| Резервное копирование, резервное копирование
|
| Tell me what you’re gonna do now
| Скажи мне, что ты собираешься делать сейчас
|
| Keep rollin' rollin' rollin' rollin'
| Продолжай катиться, катиться, катиться, катиться,
|
| Uggh
| Угх
|
| Keep rollin' rollin' rollin' rollin'
| Продолжай катиться, катиться, катиться, катиться,
|
| What?
| Какая?
|
| Keep rollin' rollin' rollin' rollin'
| Продолжай катиться, катиться, катиться, катиться,
|
| Uggh
| Угх
|
| Now I know you all be lovin' this shit right here
| Теперь я знаю, что вы все любите это дерьмо прямо здесь
|
| L.I.M.P
| ХРОМАТЬ
|
| Bizkit is right here
| Бизкит прямо здесь
|
| People in the house put them hands in the air
| Люди в доме подняли руки вверх
|
| 'cause if you don’t care then we don’t care
| потому что если тебе все равно, то и нам все равно
|
| See I ain’t giving a fuck
| Видишь, мне плевать
|
| When pressing your luck
| Когда испытываешь удачу
|
| Untouchable, branded unfuckable
| Неприкасаемый, фирменный неебучий
|
| So keep me in this cage
| Так что держи меня в этой клетке
|
| Until you run that mouth
| Пока ты не запустишь этот рот
|
| Then I might have to play
| Тогда мне, возможно, придется играть
|
| And break the fuck out
| И вырваться нахуй
|
| And then we’ll see who’s left
| И тогда мы увидим, кто остался
|
| After one round with X
| После одного раунда с X
|
| And what am I bringing next?
| И что я приношу дальше?
|
| Just know it’s Red and Meth
| Просто знай, что это красный и метамфетамин
|
| So where the fuck you at?
| Так где, черт возьми, ты?
|
| Punk, shut the fuck up
| Панк, заткнись
|
| And back the fuck up
| И обратно, черт возьми.
|
| While we fuck this track up
| Пока мы трахаем этот трек
|
| Are you ready?!
| Вы готовы?!
|
| Oh what, you all thought you all were promotion me?
| О, что, вы все думали, что продвигаете меня?
|
| Check my dangerous slang
| Проверьте мой опасный сленг
|
| Atrocious
| зверский
|
| When I let these nuts hang
| Когда я позволяю этим орехам висеть
|
| Focus
| Фокус
|
| It’s Wutang
| Это Вутанг
|
| What the fuck’s a Hootie and the Blowfish
| Что за хуйня и иглобрюх
|
| I wave my black flag at the roaches
| Я машу своим черным флагом тараканам
|
| Who approach us
| Кто подходит к нам
|
| These twin supersoakers
| Эти близнецы supersakers
|
| Who have poisonous darts for copers
| У кого есть ядовитые дротики для коперов
|
| Too late to get your blowgun unholsted
| Слишком поздно, чтобы снять трубку
|
| You lept, light it up, and lightly toasted
| Вы вспыхнули, зажгли и слегка поджарили
|
| So what?
| И что?
|
| I drink and smoke too much
| Я слишком много пью и курю
|
| So what?
| И что?
|
| I cut too much
| я слишком много вырезал
|
| Shut the fuck the up
| Заткнись
|
| Now when we roll
| Теперь, когда мы катимся
|
| You motherfuckers turn in your gold
| Вы, ублюдки, сдаете свое золото
|
| 'cause for the platinum
| потому что платина
|
| I’m jackin' niggers up in limos
| Я гоняю негров в лимузинах
|
| It ain’t nothin' for bullets
| Это не ничего для пуль
|
| To unbutton your clothes
| Чтобы расстегнуть одежду
|
| This wretched yellow mellow tissue
| Эта жалкая желтая мягкая ткань
|
| Up in his nose
| Ему в нос
|
| You bitches
| Вы суки
|
| Swing the vine on the bad boom nuts
| Качайте виноградную лозу на плохих гайках стрелы
|
| I’m hairy as hell
| я чертовски волосатая
|
| Ah to hell
| Ах к черту
|
| And tattooed up
| И татуированный
|
| I’m a dog
| я собака
|
| Only fuck in the bathroom, what?
| Трахаться только в ванной, что?
|
| In highschool I dealt only with the classroom sluts
| В старшей школе я имел дело только с классными шлюхами
|
| My name is Johnny Donny Brascoe
| Меня зовут Джонни Донни Браско.
|
| Talk the gat low
| Говори на низком уровне
|
| Cut your cash flow
| Сократите свой денежный поток
|
| Yell if you want money
| Кричи, если хочешь денег
|
| Funny how hungry they’ll be
| Забавно, как они будут голодны
|
| Snatch crumbs from me
| Вырви у меня крошки
|
| Dark and hard
| Темный и жесткий
|
| Mix bodies in the mosh pit
| Смешайте тела в мош-пите
|
| Yo, and I’m the D.O.
| Эй, а я D.O.
|
| You’re lookin' at the raw invented
| Вы смотрите на изобретенное сырье
|
| On Friday I spit
| В пятницу я плюю
|
| Thirty five to forty minutes
| От тридцати пяти до сорока минут
|
| Smell up the bathroom
| Запах в ванной
|
| Like Craig Paul was in it
| Как будто Крейг Пол был в нем
|
| Ending up on your back
| Окончание на спине
|
| Whose whore’s up in it
| Чья шлюха в нем
|
| Anyone can match me
| Любой может сравниться со мной
|
| I crack 'em all a Guinness
| Я взламываю их все Гиннесс
|
| Fuck how many thugs are players?
| Бля, сколько бандитов игроков?
|
| A ball is in it
| В нем мяч
|
| Brick city, Shaolin
| Кирпичный город, Шаолинь
|
| Better call 'em sinners
| Лучше назовите их грешниками
|
| Boys that’ll run up in your
| Мальчики, которые будут бегать в вашем
|
| White mall and spill it
| Белый торговый центр и разлить его
|
| Yo, peace and come on!
| Эй, мир и давай!
|
| It just don’t get no darker than that
| Это просто не становится темнее, чем это
|
| Kid with the Parka
| Малыш с паркой
|
| Go ahead with the boots
| Вперед с ботинками
|
| And shoots to make it spark
| И стреляет, чтобы искрить
|
| Now I’m a fair nigger
| Теперь я честный негр
|
| But ain’t there nigger
| Но разве там негр
|
| Quicker than the hair trigger
| Быстрее, чем спусковой крючок для волос
|
| Took you dead nigger
| Взял тебя мертвым негром
|
| It’d better like
| Лучше бы понравилось
|
| Yo man, trying to hold your breath
| Эй, чувак, пытаешься задержать дыхание
|
| In your head
| В твоей голове
|
| 'cause you’ll be shitting on yourself
| потому что ты будешь гадить на себя
|
| 'cause you’re already dead
| потому что ты уже мертв
|
| And at the funeral you won’t need a casket
| И на похоронах не понадобится гроб
|
| I’m leaving just enough
| Я ухожу достаточно
|
| For them to stuff their basket
| Чтобы они наполняли свою корзину
|
| But their skippin'
| Но их пропуск
|
| Task it
| Задача это
|
| I’m gonna need my ass kicked
| Мне нужно, чтобы мне надрали задницу
|
| My mom never let me forget
| Моя мама никогда не позволяла мне забыть
|
| That I’m a bastard
| Что я ублюдок
|
| I ain’t never been shit
| Я никогда не был дерьмом
|
| There ain’t gonna be shit
| Дерьма не будет
|
| That’s why I take shit
| Вот почему я беру дерьмо
|
| Whenever I see shit
| Всякий раз, когда я вижу дерьмо
|
| And to their D shit
| И к их D дерьму
|
| D Sharp
| ре-диез
|
| Do what I wanna do
| Делай то, что я хочу делать
|
| And that’s what I’m gonna do
| И это то, что я собираюсь сделать
|
| Right here in front of you
| Прямо здесь перед вами
|
| And I’ll be running you
| И я буду управлять тобой
|
| Wait up man, stand up out
| Подожди, чувак, встань
|
| Yeah niggers ain’t running a fucking thing
| Да, негры ни хрена не крутят
|
| But your mouth
| Но твой рот
|
| You wanna mess with Limp Bizkit? | Хочешь связываться с Limp Bizkit? |
| (Yeah)
| (Ага)
|
| You can’t mess with Limp Bizkit (why?)
| Вы не можете связываться с Limp Bizkit (почему?)
|
| Because we get it on (when?)
| Потому что мы начнем (когда?)
|
| Every day and every night (oh)
| Каждый день и каждую ночь (о)
|
| See this platinum thing right here? | Видишь вот эту платиновую штуковину? |
| (uh huh)
| (Ага)
|
| Well we’re doing it all the time (what?)
| Ну, мы делаем это все время (что?)
|
| So you’d better get some better beats
| Так что вам лучше получить несколько лучших ударов
|
| And uh, get some better rhymes (d'oh!)
| И, ну, найди рифмы получше (да!)
|
| And if you really really really wanna get shit started
| И если ты действительно действительно хочешь начать дерьмо
|
| Then people everywhere just get retarded
| Тогда люди повсюду просто отстают
|
| Get retarded!
| Стань отсталым!
|
| People everywhere just get retarded!
| Люди везде просто умственно отсталые!
|
| That’s right baby!
| Это правильно, детка!
|
| What now punk
| Что теперь панк
|
| Limp Bizkit
| Лимп бизкит
|
| DMX
| DMX
|
| Method Man
| Метод Человек
|
| Red Man
| Красный человек
|
| Swizz Beats
| Swizz Beats
|
| Where the fuck you at?
| Где, черт возьми, ты?
|
| Punk that shit! | Панк это дерьмо! |