| Saftige liebe
| сочная любовь
|
| Ja ich brauch' dich baby
| Да, ты мне нужен, детка
|
| Denn du fühlst mich besser als all' der rest
| Потому что ты заставляешь меня чувствовать себя лучше, чем все остальные
|
| Ich brauch dich baby
| я нуждаюсь в тебе, детка
|
| Nich vergessen
| Не забывайте
|
| Nein, nein, nein
| Нет, нет, нет
|
| Dann wirst du meine frau, baby
| Тогда ты будешь моей женой, детка
|
| Fühlen wir zwei unsern traum, honey
| Давай почувствуем нашу мечту, дорогая
|
| Für dich geb ich den rest, girl
| Я сделаю все остальное за тебя, девочка
|
| Saftige liebe, liebe
| Сочная любовь, любовь
|
| Ich bin superman
| я супермен
|
| Denn baby es gibt keinen zweiten wie mich
| Потому что, детка, нет никого похожего на меня.
|
| Frühstück ans bett
| Завтрак в постель
|
| Gleich morgens du und ich
| Первым делом с утра ты и я
|
| So hättest du’s gerne
| Вот как ты этого хочешь
|
| Voll liebe und viel herz
| Полный любви и большого сердца
|
| So wär's für dich
| Это для вас
|
| Doch siehst du dabei mich
| Но ты видишь меня?
|
| Ich wär für dich da
| я буду рядом с тобой
|
| Die schulter die dich vergessen lässt
| Плечо, которое заставляет забыть
|
| Ich wär dir nah
| я был бы рядом с тобой
|
| Doch wärst du’s auch zu mir
| Но если бы ты был со мной тоже
|
| Die perle die dir lichter schenkt
| Жемчужина, которая дает вам свет
|
| Der freund wenn du ihn brauchst
| Друг, когда он тебе нужен
|
| Die stärke an einem dunklen tag
| Сила в темный день
|
| Oh oh
| ой ой
|
| Wärst du’s baby
| ты будешь ребенком
|
| Oh
| Ой
|
| Wärst du’s baby
| ты будешь ребенком
|
| Oh oh saftige liebe
| О, сочная любовь
|
| Sie hat saftige schenkel
| У нее сочные бедра
|
| Das ist auch der grund warum ich nachts an sie denke
| Это также причина, почему я думаю о ней по ночам
|
| Ich sag deiner mutter ich mach ihr en paar enkel
| Я скажу твоей матери, что сделаю ей внуков
|
| Komm mit an die bar ich bezahl die getränke
| Приходите в бар, я заплачу за напитки
|
| Klatsch in die hände wenn dir dieser song gefällt
| Хлопните в ладоши, если вам нравится эта песня
|
| Du hast en haufen geld, du bist ne frau von welt
| У тебя много денег, ты светская женщина
|
| Die einem sau gefällt, wenn sie den raum betritt
| Свиноматка любит, когда она входит в комнату
|
| Ne andre brauch ich nich, baby ich brauch nur dich
| Мне больше никто не нужен, детка, мне нужен только ты
|
| Du bist en traum für mich
| Ты мечта для меня
|
| Und dass dich einer von den andern kriegt erlaub ich nich
| И я не позволю кому-то другому заполучить тебя
|
| Geniess den augenblick, will nich dass du traurig bist
| Наслаждайтесь моментом, не хочу, чтобы вы грустили
|
| Will dich immer lächeln sehn
| всегда хочу видеть твою улыбку
|
| Will dass es dir besser geht
| Хотите, чтобы вы чувствовали себя лучше
|
| Als dem ganzen rest von denen
| Чем все остальные
|
| Bock mit dir ins bett zu gehn, bock mit dir ins bett zu gehn
| Хочу лечь с тобой, хочу лечь с тобой
|
| Hättest du nen freund, hätt ich bock dir ihm jetz wegzunehmen
| Если бы у тебя был парень, я бы взяла доллар, чтобы забрать его у тебя сейчас.
|
| Einfach so weg, weg | Просто ушел, ушел |