Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Buzzards And Crows, исполнителя - Dirty Pretty Things. Песня из альбома Romance At Short Notice, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Английский
Buzzards And Crows(оригинал) |
We could throw ourselves in a road |
But receive no comfort from street lights |
Why not come in for a jamens and escape life? |
We’re idle in the mean time |
Aristocrats and architects with broken dreams |
Well, I say the dead sea is dying |
You say you’re going underground for a while |
Well, we all need to be recognized for something |
Not sure if the devil’s eyes are blue |
Work and days of underpaid still hold the key |
I see this place from my window |
It goes on the corner like the rest |
There are the buzzards and the crows |
Making eyes of a sea, self obsessed |
Now, if commandment 11 is, Don’t get caught |
Then 12 must be, Don’t ever tell |
Then ask yourself do you believe you’ll go to hell? |
My mate went to the crossroads to see the devil |
He never showed and if he says that I believe |
I hear the place from my window |
Call me like a lighthouse to the sea |
There swarm the buzzards and the crows |
Swirling wide talking wise and there’s me |
You and I hanging around |
Lads who’ve got childish names |
Scissors, we cut it out |
Shining before by the waves |
And I need to be recognized |
'Cause we could be self-assured |
We could be happy indoors |
I know this place from my window |
I trip out and fall to the ground down below |
Hoods up for the buzzards and the crows |
Who believe in the void of themselves |
Still believe in the void of themselves |
And all the trees and animals of mountains green |
Канюки И Вороны(перевод) |
Мы могли бы броситься в дорогу |
Но не получайте утешения от уличных фонарей |
Почему бы не зайти на джейменс и не сбежать от жизни? |
Мы бездействуем в то же время |
Аристократы и архитекторы с разбитыми мечтами |
Ну, я говорю, что мертвое море умирает |
Вы говорите, что уходите в подполье на некоторое время |
Ну, мы все должны быть признаны за что-то |
Не уверен, что глаза дьявола голубые |
Работа и малооплачиваемые дни по-прежнему важны |
Я вижу это место из своего окна |
Он идет на угол, как и остальные |
Есть канюки и вороны |
Делая глаза на море, одержимый собой |
Теперь, если 11 заповедь, не попадайтесь |
Тогда должно быть 12, никогда не говори |
Затем спросите себя, верите ли вы, что попадете в ад? |
Мой друг пошел на перекресток, чтобы увидеть дьявола |
Он никогда не показывался, и если он говорит, что я верю |
Я слышу место из моего окна |
Позови меня, как маяк к морю |
Там роятся канюки и вороны |
Кружение, широко говорящее мудро, и есть я. |
Мы с тобой торчим |
Парни с детскими именами |
Ножницы, вырезаем |
Сияние перед волнами |
И мне нужно, чтобы меня признали |
Потому что мы могли быть уверены в себе |
Мы могли бы быть счастливы в помещении |
Я знаю это место из своего окна |
Я спотыкаюсь и падаю на землю внизу |
Капюшоны для канюков и ворон |
Кто верит в пустоту самих себя |
Все еще верят в пустоту самих себя |
И все деревья и звери гор зеленые |