
Дата выпуска: 31.12.1990
Язык песни: Английский
Planet Of New Orleans(оригинал) |
Standin on the corner |
Of toulouse and dauphine |
Waitin on marie-ondine |
Im tryin to place a tune |
Under a louisiana moonbeam |
On the planet of new orleans |
In a bar they call the saturn |
And in her eyes of green |
And somethin that she said in a dream |
Inside of my suit I got my mojo root |
And a true love figurine |
For the planet of new orleans |
New orleans — the other planet |
With other life upon it And everythin thats shakin in between |
If you should ever land upon it You better know whats on it The planet of new orleans |
Now Im tryin to find my way |
Through the rain and the steam |
Im lookin straight ahead through the screen |
And then I heard her say |
Somethin in the limousine |
bout takin a ride across the planet of new orleans |
If she was an ace |
And I was just a jack |
And the cards were never seen |
We could have been the king and queen |
But she took me back to her courtyard |
Where magnolia perfume screams |
Behind the gates and the granite |
Of the planet of new orleans |
Планета Нового Орлеана(перевод) |
Стою на углу |
Тулузы и Дофина |
Жду Мари-Ондин |
Я пытаюсь поставить мелодию |
Под лунным светом Луизианы |
На планете Новый Орлеан |
В баре называют сатурн |
И в ее зеленых глазах |
И что-то, что она сказала во сне |
Внутри моего костюма у меня есть корень моджо |
И настоящая фигурка любви |
Для планеты Новый Орлеан |
Новый Орлеан — другая планета |
С другой жизнью на нем И все, что трясется между ними |
Если вы когда-нибудь приземлитесь на него, вам лучше знать, что на нем Планета Новый Орлеан |
Теперь я пытаюсь найти свой путь |
Сквозь дождь и пар |
Я смотрю прямо вперед через экран |
А потом я услышал, как она сказала |
Что-то в лимузине |
собираюсь прокатиться по планете Новый Орлеан |
Если бы она была тузом |
И я был просто домкратом |
И карты никогда не видели |
Мы могли бы быть королем и королевой |
Но она отвела меня обратно в свой двор |
Где кричат духи магнолии |
За воротами и гранитом |
Планеты Новый Орлеан |
Эти слова я и сам прочел, а где же перевод? Подумайте, дословный перевод текста голливудского фильма дал бы зрителю только искаженное представление о сути разговора. Автор перевода либо школьник, либо совсем не заботится о конечном результате. Даже если в словаре не найдено значение слова steam мы все равно не ходим сквозь дождь и пар, а под дождем и в тумане - бывает. Многое автор не пытается осмыслить. Screen здесь либо лобовое стекло, либо увиденное в темноте. Домкрат в контексте с тузом вообще не вяжется. Здесь jack - валет. Уважаемый автор, чтение книг - единственный способ научиться понимать разговорные обороты. Я так же как и вы не понял английский текст. Поищу перевод того, кто понял.
Название | Год |
---|---|
Sultans Of Swing | 2004 |
Money For Nothing | 2004 |
You And Your Friend | 1990 |
Brothers In Arms | 2004 |
Your Latest Trick | 2004 |
Six Blade Knife | 1977 |
When It Comes To You | 1990 |
The Bug | 1990 |
Where Do You Think You're Going? | 1978 |
Walk Of Life | 2004 |
Once Upon A Time In The West | 1978 |
Iron Hand | 1990 |
Ticket To Heaven | 1990 |
Heavy Fuel | 1997 |
Lady Writer | 1997 |
News | 1978 |
Southbound Again | 1977 |
Fade To Black | 1990 |
Calling Elvis | 1997 |
Private Investigations | 1981 |