| You walk out on the high wire | Ты прогуливаешься по высоко натянутому канату. |
| You're a dancer on thin ice | Ты танцор на тонком льду, |
| You pay no heed to the danger | Ты не придаешь значения страху, |
| And less to advice | И тем более совету. |
| Your footsteps are forbidden | Шаги, которые ты предпринимаешь, запретны. |
| But with a knowledge of your sin | Но, зная о своем грехе, |
| You throw your love to all the strangers | Ты раздаешь любовь всем незнакомцам, |
| And caution to the wind | Пренебрегая предостережениями. |
| | |
| And you go dancing through doorways | И ты танцуешь в пролетах дверей, |
| Just to see what you will find | Просто чтобы узнать, к чему это приведет, |
| Leaving nothing to interfere | Не позволяя ничему вторгаться |
| With the crazy balance of your mind | В безумный баланс твоего разума. |
| And when you finally reappear | И когда ты снова появляешься |
| At the place where you came in | В том месте, куда ты пришел, |
| You've thrown your love to all the strangers | Ты раздаешь любовь всем незнакомцам, |
| And caution to the wind | Пренебрегая предостережениями. |
| | |
| It takes love over gold | Нужно, чтобы любовь была превыше золота |
| And mind over matter | И дух главенствовал над материей, |
| To do what you do that you must | Чтобы делать то, что ты должен делать, |
| When the things that you hold | Когда что-то, что принадлежит тебе |
| Can fall and be shattered | Может упасть и разбиться |
| Or run through your fingers like dust | Или просыпаться сквозь пальцы песком. |