| Qualquer dia
| Любой день
|
| Qualquer hora
| Любое время
|
| Tem o teu nome
| твое имя
|
| Tem o teu nome
| твое имя
|
| Qualquer noite
| в любую ночь
|
| Toda a história
| Вся история
|
| Tem o teu toque
| имеет твое прикосновение
|
| Tem o teu toque
| имеет твое прикосновение
|
| E se disseste
| Что, если бы вы сказали
|
| Que nunca fui bom a ser
| Что я никогда не был хорош в том, чтобы быть
|
| Quem quiseste ter
| кого ты хотел иметь
|
| Foi porque nunca soube
| Это было потому, что я никогда не знал
|
| Olhar-te, tocar-te, amar-te
| смотреть на тебя, касаться тебя, любить тебя
|
| Nunca soube
| Я никогда не знал
|
| Olhar-te, beijar-te, mostrar-te
| Посмотри на себя, поцелуй тебя, покажи
|
| Que perdi na margem do teu amor
| Что я потерял на берегу твоей любви
|
| Na margem do teu amor
| На краю твоей любви
|
| Na margem do teu amor
| На краю твоей любви
|
| Na margem do teu amor
| На краю твоей любви
|
| Qualquer dia
| Любой день
|
| Faz-me lembrar
| Напомни мне
|
| Qualquer hora
| Любое время
|
| Vem redobrar
| Давай удвоить
|
| O que sei ou não sei
| Что я знаю или не знаю
|
| O que dei ou não dei
| Что я дал или не дал
|
| E se disseste
| Что, если бы вы сказали
|
| Que nunca fui bom a ser
| Что я никогда не был хорош в том, чтобы быть
|
| Quem quiseste ter
| кого ты хотел иметь
|
| Foi porque nunca soube
| Это было потому, что я никогда не знал
|
| Olhar-te, tocar-te, amar-te
| смотреть на тебя, касаться тебя, любить тебя
|
| Nunca soube
| Я никогда не знал
|
| Olhar-te, beijar-te, mostrar-te
| Посмотри на себя, поцелуй тебя, покажи
|
| Que perdi na margem do teu amor
| Что я потерял на берегу твоей любви
|
| Olhar-te, tocar-te, amar-te
| смотреть на тебя, касаться тебя, любить тебя
|
| Nunca soube
| Я никогда не знал
|
| Olhar-te, beijar-te, mostrar-te
| Посмотри на себя, поцелуй тебя, покажи
|
| Que perdi na margem do teu amor
| Что я потерял на берегу твоей любви
|
| Na margem do teu amor
| На краю твоей любви
|
| Na margem do teu amor | На краю твоей любви |