| Longe (оригинал) | Далеко (перевод) |
|---|---|
| Nós já não somos iguais | мы уже не те |
| Demos os passos finais | Мы сделали последние шаги |
| Vivemos tanto | мы так долго живем |
| Passamos tanto | мы потратили так много |
| Para acabar assim | закончить вот так |
| Um dia fomos iguais | Однажды мы были такими же |
| Mas já nem sinto onde vais | Но я даже не чувствую, куда ты идешь |
| Perdemos tanto | мы так много потеряли |
| Nem vemos quanto | Мы даже не видим, насколько |
| Ficou por descobrir | осталось обнаружить |
| Nós só queremos | мы просто хотим |
| Quando perdemos | когда мы проиграли |
| E agora sinto que | И теперь я чувствую, что |
| Estamos longe | Мы далеко |
| Tão longe | Так далеко |
| Longe demais | Слишком далеко |
| Longe demais | Слишком далеко |
| Estamos longe | Мы далеко |
| Tão longe | Так далеко |
| Longe demais | Слишком далеко |
| Longe demais | Слишком далеко |
| Nós estamos longe demais | мы слишком далеко |
| E nisso somos iguais | И в этом мы одинаковы |
| Tentamos pouco | мы немного постарались |
| Querendo muito | хочу так много |
| Não há como fugir | нет способа сбежать |
| O ar tem peso | Воздух имеет вес |
| Quando respiro | когда я дышу |
| Por saber que é o fim | Зная, что это конец |
| Estamos longe | Мы далеко |
| Tão longe | Так далеко |
| Longe demais | Слишком далеко |
| Longe demais | Слишком далеко |
| Estamos longe | Мы далеко |
| Tão longe | Так далеко |
| Longe demais | Слишком далеко |
| Longe demais | Слишком далеко |
| Estamos longe | Мы далеко |
| Tão longe | Так далеко |
| Longe demais | Слишком далеко |
| Longe demais | Слишком далеко |
