| Há muito tempo que eu ando no escuro
| Я долго шел в темноте
|
| Eu não sabia até bater no fundo
| Я не знал, пока не достиг дна
|
| Há muito tempo que eu ando no escuro
| Я долго шел в темноте
|
| É duro
| Это трудно
|
| Sonho contigo, nós dois despidos, falamos com o olhar
| Я мечтаю о тебе, мы вдвоем раздеты, мы говорим, глядя
|
| Como é que eu vivo? | Как я живу? |
| Agora sem ti eu nem posso imaginar
| Теперь без тебя я даже не могу представить
|
| Perdi os sentidos, todo o meu brilho não dá para iluminar (Não dá)
| Я потерял рассудок, вся моя яркость не может загореться (не может)
|
| Vem-me iluminar
| освети меня
|
| Bebida a meias e volta e meia
| Полуторный напиток
|
| Passávamos ao prazer
| Мы провели удовольствие
|
| Não fui uma estreia nem tu a primeira Mas soube a primeira vez
| Это был не дебют, и ты не первый, но я знал в первый раз
|
| Agora tu estás bem
| Теперь ты в порядке
|
| Eu já nem sei bem o que é que hei-de fazer
| я уже даже не знаю что делать
|
| Vem-me erguer
| подними меня
|
| Há muito tempo que eu ando no escuro
| Я долго шел в темноте
|
| Eu não sabia até bater no fundo
| Я не знал, пока не достиг дна
|
| Há muito tempo que eu ando no escuro
| Я долго шел в темноте
|
| É duro
| Это трудно
|
| Há muito tempo que eu ando no escuro
| Я долго шел в темноте
|
| Eu não sabia até bater no fundo
| Я не знал, пока не достиг дна
|
| Há muito tempo que eu ando no escuro
| Я долго шел в темноте
|
| É duro
| Это трудно
|
| Eu guardei tanto por tanto tempo
| Я хранил так много так долго
|
| Não fiz contas, descontando os erros
| Я не занимался математикой, сбрасывая со счетов ошибки
|
| Eu fiz de momentos monumentos
| Я сделал памятники моментов
|
| E tornei-me no meu próprio medo
| И я стал своим собственным страхом
|
| Hoje vejo que segredos pesam
| Сегодня я вижу, что секреты весят
|
| Depois a dor bate como uma pedra
| Затем боль ударяет камнем
|
| Mas parece que já ninguém mais se quebra
| Но вроде больше никто не ломается
|
| E hoje a desculpa é mais rara que pérola
| И сегодня оправдание реже жемчуга
|
| Eu não 'tou perdido
| я не потерялся
|
| Perdi o meu brilho
| Я потерял свой блеск
|
| Só quero o teu brilho
| Я просто хочу твое сияние
|
| Dá-me o teu brilho
| Дай мне свой блеск
|
| Há muito tempo que eu ando no escuro
| Я долго шел в темноте
|
| Eu não sabia até bater no fundo
| Я не знал, пока не достиг дна
|
| Há muito tempo que eu ando no escuro
| Я долго шел в темноте
|
| É duro
| Это трудно
|
| Há muito tempo que eu ando no escuro
| Я долго шел в темноте
|
| Eu não sabia até bater no fundo
| Я не знал, пока не достиг дна
|
| Há muito tempo que eu ando no escuro
| Я долго шел в темноте
|
| É duro
| Это трудно
|
| Eu não 'tou perdido
| я не потерялся
|
| Só perdi o meu brilho
| Я просто потерял свой блеск
|
| Eu não 'tou perdido
| я не потерялся
|
| Só perdi o meu brilho | Я просто потерял свой блеск |