| Quanto tempo é que demoras?
| Как долго вы берете?
|
| Quanto tempo é que preciso para te ver?
| Как долго мне нужно, чтобы увидеть вас?
|
| Quando os dias já são horas
| Когда дни уже часы
|
| Eu espero por ti uma vida, duas ou três
| Я жду тебя одну жизнь, две или три
|
| E se eu disser que não acabou
| И если я скажу, что это еще не конец
|
| E tu me deres um segundo, eu vou
| И ты даешь мне секунду, я
|
| Quanto tempo é que demoras
| как долго вы берете
|
| E voltamos ao nosso 'era uma vez'?
| И неужели мы вернулись в наше «жили-были»?
|
| Quanto tempo é que demoras?
| Как долго вы берете?
|
| Quanto tempo é que preciso para te ver?
| Как долго мне нужно, чтобы увидеть вас?
|
| Quando os dias já são horas
| Когда дни уже часы
|
| Eu espero por ti uma vida, duas ou três
| Я жду тебя одну жизнь, две или три
|
| E se eu disser que não acabou
| И если я скажу, что это еще не конец
|
| E tu me deres um segundo, eu vou
| И ты даешь мне секунду, я
|
| Quanto tempo é que demoras
| как долго вы берете
|
| E voltamos ao nosso 'era uma vez'
| И мы вернулись к нашему "однажды"
|
| De uma vez?
| Сразу?
|
| Foste o melhor que aconteceu, hey
| Ты был лучшим, что когда-либо случалось, эй
|
| Esperei por ti a vida inteira, nah
| Я ждал тебя всю свою жизнь, нет
|
| Se fores minha, eu já sou teu
| Если ты мой, я уже твой
|
| E fazemos tudo à nossa maneira
| И мы делаем все по-своему
|
| Eu peço que fiques
| я прошу тебя остаться
|
| Não me negues que eu deslizo
| Не отказывай мне, я скольжу
|
| E tudo o que eu nunca te disse
| И все, что я никогда не говорил тебе
|
| Prometo fazer-te sentir
| Я обещаю, чтобы вы чувствовали
|
| Se acabar, eu não desisto
| Если все кончено, я не сдаюсь
|
| Foda-se para o que dizem
| К черту, что они говорят
|
| Para muitos é difícil
| Многим трудно
|
| Eu chamo-lhe vida
| я называю это жизнью
|
| Quanto tempo é que demoras?
| Как долго вы берете?
|
| Quanto tempo é que preciso para te ver?
| Как долго мне нужно, чтобы увидеть вас?
|
| Quando os dias já são horas
| Когда дни уже часы
|
| Eu espero por ti uma vida, duas ou três
| Я жду тебя одну жизнь, две или три
|
| E se eu disser que não acabou
| И если я скажу, что это еще не конец
|
| E tu me deres um segundo, eu vou
| И ты даешь мне секунду, я
|
| Quanto tempo é que demoras
| как долго вы берете
|
| E voltamos ao nosso 'era uma vez', de uma vez?
| И вернулись ли мы к нашему «были-были», раз и навсегда?
|
| E voltamos ao nosso 'era uma vez', de uma vez?
| И вернулись ли мы к нашему «были-были», раз и навсегда?
|
| E voltamos ao nosso 'era uma vez', de uma vez? | И вернулись ли мы к нашему «были-были», раз и навсегда? |