| Mais um dia passou
| Прошел еще один день
|
| Sem ti p’ra me seguir
| Без тебя, чтобы следовать за мной
|
| Neste caminho vou
| По этому пути я иду
|
| Sem saber que parti
| Не зная, что я ушел
|
| Chamas loucura quando tento ser lógico
| Вы называете безумием, когда я пытаюсь быть логичным
|
| Mas de louco já basta o teu tom meio irónico
| Но достаточно твоего полуиронического тона
|
| E se tento falar-te queres que seja rápido
| И если я попытаюсь поговорить с вами, вы хотите, чтобы это было быстро
|
| Assim acabou o que nasceu para ser mágico
| Так закончилось то, что было рождено, чтобы быть волшебным
|
| Porque eu não soube ver
| потому что я не знал, как видеть
|
| O que estava acontecer
| Что происходило
|
| E agora tentamos ser o que não fomos na primeira vez
| И теперь мы пытаемся быть такими, какими мы были не в первый раз
|
| Mais um dia passou
| Прошел еще один день
|
| Sem ti para me seguir
| Без тебя, чтобы следовать за мной
|
| Neste caminho vou
| По этому пути я иду
|
| Sem saber que parti
| Не зная, что я ушел
|
| Lembro-me de quando nós só éramos os dois
| Я помню, когда мы были только вдвоем
|
| Nós éramos mais do que falavam de nós
| Мы были больше, чем люди говорили о нас
|
| E o para sempre ficou sempre p’ra depois
| И навсегда всегда было на потом
|
| E agora nunca mais voltaremos ao que foi
| И теперь мы никогда не вернемся к тому, что было
|
| Porque eu não soube ver
| потому что я не знал, как видеть
|
| O que estava acontecer
| Что происходило
|
| E agora tentarei ser algo para conseguir esquecer-te de vez
| А теперь я постараюсь быть кем-то, чтобы забыть тебя раз и навсегда.
|
| Mais um dia passou
| Прошел еще один день
|
| Sem ti p’ra me seguir
| Без тебя, чтобы следовать за мной
|
| Neste caminho vou
| По этому пути я иду
|
| Sem saber que parti
| Не зная, что я ушел
|
| Não me sais da cabeça
| Ты не выходишь из моей головы
|
| Sem ti nada me interessa
| Без тебя мне ничего не интересно
|
| E mesmo que eu te esqueça
| И даже если я забуду тебя
|
| Sinto a tua presença | Я чувствую твое присутствие |