| Dieu merci, j’suis devenu surcoté
| Слава богу, меня переоценили
|
| J’suis d’plus en plus fatigué mais j’trouve plus l’sommeil
| Я все больше и больше устаю, но я больше не могу спать
|
| J’vais m’faire livrer ma graille sur une autre rue
| Мне доставят мой Грайль на другой улице
|
| J’suis trop méfiant, j’sais qu’le Uber Eats m’a reconnu
| Я слишком подозрительный, я знаю, что Uber Eats узнал меня
|
| Mon neveu croit pas qu’son tonton, c’est vraiment une star
| Мой племянник не верит, что его дядя действительно звезда
|
| Il m’demande si Dosseh, c’est vraiment mon shab, si
| Он спрашивает меня, если Доссе, это действительно мой шаб, если
|
| Sur mon album, c’est vraiment Nekfeu qui rappe, si
| На моем альбоме действительно Nekfeu читает рэп, если
|
| J’suis juste ami avec Marie Plassard
| Я просто дружу с Мари Плассар
|
| Bien trop utopistes, on passe pour les mauvaises personnes
| Слишком утопично, мы выдаем себя не за тех людей
|
| Parce qu’on n''est pas hypocrites
| Потому что мы не лицемеры
|
| Les ennemis d’mes amis sont pas mes ennemis
| Враги моих друзей мне не враги
|
| Parce que j’ai compris qu’la plupart d’mes amis deviendront mes ennemis
| Потому что я понял, что большинство моих друзей станут моими врагами
|
| J’ai perdu un ami pour une histoire de loves
| Я потерял друга из-за истории любви
|
| Puis j’ai perdu un ami pour une histoire de trop
| Затем я потерял друга из-за одной истории слишком много
|
| J’ai perdu un ami pour une histoire de go
| Я потерял друга из-за истории
|
| Puis j’ai perdu un ami pour une histoire d’ego
| Затем я потерял друга из-за какого-то эго
|
| J’voulais que tu fly comme moi
| Я хотел, чтобы ты летал, как я
|
| J’voulais que tu shine comme moi
| Я хотел, чтобы ты сиял, как я
|
| J’t’ai emmené en tournée, j’t’ai emmené en tournage
| Я взял тебя в тур, я взял тебя на съемочную площадку
|
| J’t’ai présenté les plugs parce que j’voulais que tu brasses comme moi
| Я познакомил вас с пробками, потому что хотел, чтобы вы варили, как я.
|
| Mais t'étais trop occupé à slider sur Twitter
| Но ты был слишком занят твиттером
|
| Ou t'étais trop occupé à matcher sur Tinder
| Или вы были слишком заняты совпадениями в Tinder?
|
| J’devais être là pour célébrer ta sérénité
| Я должен был быть там, чтобы отпраздновать ваше спокойствие
|
| Tu devais être là pour célébrer ma célébrité
| Ты должен был быть там, чтобы отпраздновать мою славу
|
| Parfois ça m’manque de voir tes bad trips, gros
| Иногда я скучаю по твоим плохим поездкам, чувак.
|
| Parfois tu m’manques plus qu’un racli, pause
| Иногда я скучаю по тебе больше, чем по ракли, пауза
|
| J’dois stopper ma rage
| Я должен остановить свою ярость
|
| J’espère que Dieu te protègera parce que j’sais bien que tu t’protègeras pas
| Я надеюсь, что Бог защитит тебя, потому что я знаю, что ты не защитишь себя.
|
| Tout a changé tellement vite, dans XNXX
| Все изменилось так быстро, в XNXX
|
| Quand j’disais qu’j'étais riche, j'étais pas vraiment riche
| Когда я сказал, что я богат, на самом деле я не был богат
|
| J’regarde les anciens et j'étudie
| Я смотрю на старые и изучаю
|
| Té-ma mon deal chez Adidas, gros
| Проверь мою сделку в Adidas, братан.
|
| Même si j’vends pas d’disques, j’ai du bif
| Даже если я не продаю пластинки, у меня есть биф
|
| Y a dix ans, on avait du mal à payer l’loyer
| Десять лет назад у нас были проблемы с оплатой аренды
|
| Là, j’viens d’prendre une Audi pour ma madre
| Там я просто взял Audi для своей мамы
|
| Et les négros veulent quand même me porter l’ayn
| И ниггеры все еще хотят принести мне айн
|
| P’t-être que t’es en vie, mais pour moi, t’es mort depuis
| Может быть, ты жив, но для меня ты мертв с тех пор
|
| J’ai perdu un ami pour une histoire de loves
| Я потерял друга из-за истории любви
|
| Puis j’ai perdu un ami pour une histoire de trop
| Затем я потерял друга из-за одной истории слишком много
|
| J’ai perdu un ami pour une histoire de go
| Я потерял друга из-за истории
|
| Puis j’ai perdu un ami pour une histoire d’ego
| Затем я потерял друга из-за какого-то эго
|
| J’emmène ma sœur faire du shopping chez Prada
| Я беру свою сестру за покупками в Prada
|
| Faut qu’j’aide mon père à finir la maison à Douala
| Я должен помочь отцу закончить дом в Дуале.
|
| J’me rends compte que j’vais tout gâcher
| Я понимаю, что я все испорчу
|
| Elle s’rend plus compte de la chance qu’elle a
| Она больше не понимает, как ей повезло
|
| P’t-être parce que j’lui ai tout acheté
| Может быть, потому что я купил ей все
|
| Quatrième verre et j’suis inarrêtable
| Четвертый напиток, и меня уже не остановить
|
| J’ai plus d’envie d’parler d’elle mais j’y arrive pas
| Я не хочу больше говорить о ней, но я не могу
|
| Et depuis quand j’pillave en vrai?
| И с каких это пор я действительно граблю?
|
| Hein?
| А?
|
| Yeah
| Да
|
| J’suis plus sensible que c’que j’pensais et j’suis qu’un homme
| Я более чувствителен, чем думал, и я всего лишь мужчина
|
| À cause de leurs critiques, j’ai pas fêté mon premier disque d’or
| Из-за их критики я не стал праздновать свой первый золотой рекорд.
|
| J’devrais m’en battre les couilles de c’que disent les gens
| Мне должно быть похуй на то, что говорят люди
|
| J’suis pas une girouette, j’suis avec Oumar depuis qu’j’ai dix-neuf ans
| Я не флюгер, я с Умаром с девятнадцати лет
|
| Il m’a donné pas mal de conseils bons pour ma vie
| Он дал мне много хороших советов для моей жизни
|
| Il m’a dépanné des sous à l'époque d’Imany
| Он помог мне деньгами во времена Имани
|
| La putain d’sa mère, c’est la putain d’famille
| Шлюха его матери - семейная шлюха
|
| La putain d’sa mère, on va finir putain d’platine
| Трахая его мать, мы собираемся закончить гребаную платину
|
| J’suis heureux mais j'étais pas triste avant
| Я счастлив, но раньше мне не было грустно
|
| J’sais plus à qui envoyer les Tweets marrants
| Я больше не знаю, кому отправлять смешные твиты
|
| J’aurais pas dû t’laisser la chance de m’décevoir
| Я не должен был давать тебе шанс разочаровать меня.
|
| Le soleil se lève, et pourtant l'été sera froid | Солнце встает, но лето будет холодным |