| Oskur
| Оскур
|
| Oskur, Oskur, Oskur, Oskur, Oskur
| Оскур, Оскур, Оскур, Оскур, Оскур
|
| L’amour, j’le vois pas mais j’en entends parler tous les jours
| Любовь, я этого не вижу, но слышу об этом каждый день
|
| Oskur
| Оскур
|
| Oskur, Oskur, Oskur, Oskur, Oskur
| Оскур, Оскур, Оскур, Оскур, Оскур
|
| J’avoue, pour aimer quelqu’un comme moi, il faut être fou
| Я признаю, чтобы любить кого-то вроде меня, нужно быть сумасшедшим
|
| J’ai besoin d’aide, ouais, j’ai besoin d’L.O.V.E
| Мне нужна помощь, да, мне нужна L.O.V.E.
|
| J’ai besoin d’elle, ouais, j’ai besoin d’fermer les yeux
| Она мне нужна, да, мне нужно закрыть глаза
|
| Si je meurs ne pleure pas, j’n’aurai plus chaud au cœur
| Если я умру, не плачь, мое сердце больше не согреется
|
| Si je meurs, rendors-toi, j’n’aurai plus d’followers
| Если я умру, ложись спать, у меня больше не будет последователей.
|
| Je m’envole quand j’déprime, je vais mieux quand je prie
| Я летаю, когда мне плохо, мне становится лучше, когда я молюсь
|
| Mes absences font du vide, mes silences font du bruit
| Мое отсутствие создает пустоту, мое молчание создает шум
|
| Je n’rêve pas, j’hallucine, un jour égale une nuit
| Я не мечтаю, я галлюцинирую, один день равен одной ночи
|
| Moi mon regard est vide, une mort égale une vie
| Мой взгляд пуст, смерть равна жизни
|
| Rejoins-moi aux pyramides
| Встретимся у пирамид
|
| Rejoins-moi où t’imagines
| Присоединяйся ко мне, где ты представляешь
|
| J’m’endormirai quand j’s’rai riche
| Я засну, когда разбогатею
|
| Oh
| Ой
|
| Oskur
| Оскур
|
| Oskur, Oskur, Oskur, Oskur, Oskur
| Оскур, Оскур, Оскур, Оскур, Оскур
|
| L’amour, j’le vois pas mais j’en entends parler tous les jours
| Любовь, я этого не вижу, но слышу об этом каждый день
|
| Oskur
| Оскур
|
| Oskur, Oskur, Oskur, Oskur, Oskur
| Оскур, Оскур, Оскур, Оскур, Оскур
|
| J’avoue, pour aimer quelqu’un comme moi, il faut être fou
| Я признаю, чтобы любить кого-то вроде меня, нужно быть сумасшедшим
|
| Oskur
| Оскур
|
| Oskur, Oskur, Oskur, Oskur, Oskur
| Оскур, Оскур, Оскур, Оскур, Оскур
|
| Oskur
| Оскур
|
| Oskur, Oskur, Oskur, Oskur, Oskur
| Оскур, Оскур, Оскур, Оскур, Оскур
|
| J’suis même pas au bout de toutes mes peines, j’suis même pas celui que
| Я даже не в конце всех своих проблем, я даже не тот, кто
|
| j’devrais être
| я должен быть
|
| Les journées passent et se répètent, devenir meilleur, j’essaierai p’t-être
| Дни проходят и повторяются, выздоравливай, может быть, я попробую
|
| Je dépense plus que ce que j’ai, je ne panse rien d’autre que mes plaies
| Я трачу больше, чем имею, я не лечу ничего, кроме своих ран
|
| Silencieux car trop de problèmes, je ne parle que dans mon sommeil
| Молчу, потому что слишком много проблем, я говорю только во сне
|
| J’veux Audemars et j’veux Patek, j’veux Sabrina, j’veux Rachel
| Я хочу Audemars, и я хочу Patek, я хочу Sabrina, я хочу Rachel
|
| J’veux vixen et j’veux ratchet, j’fais du mal et j’me rachète
| Я хочу мегеру и хочу храповика, я делаю неправильно, и я компенсирую это
|
| Mais j’ai peur qu'ça soit pire après, j’ai peur de voir si j’arrête
| Но я боюсь, что дальше будет хуже, я боюсь увидеть, если я остановлюсь
|
| Mon âme brûle comme cigarette, que mon cœur soit déshydraté
| Моя душа горит как сигарета, мое сердце обезвожено
|
| Rejoins-moi aux pyramides
| Встретимся у пирамид
|
| Rejoins-moi où t’imagines
| Присоединяйся ко мне, где ты представляешь
|
| J’m’endormirai quand j’serai riche
| Я засну, когда разбогатею
|
| Oh
| Ой
|
| Oskur
| Оскур
|
| Oskur, Oskur, Oskur, Oskur, Oskur
| Оскур, Оскур, Оскур, Оскур, Оскур
|
| L’amour, j’le vois pas mais j’en entends parler tous les jours
| Любовь, я этого не вижу, но слышу об этом каждый день
|
| Oskur
| Оскур
|
| Oskur, Oskur, Oskur, Oskur, Oskur
| Оскур, Оскур, Оскур, Оскур, Оскур
|
| J’avoue, pour aimer quelqu’un comme moi, il faut être fou | Я признаю, чтобы любить кого-то вроде меня, нужно быть сумасшедшим |