Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Allegiance , исполнителя - Dimmu Borgir. Дата выпуска: 27.09.2003
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Allegiance , исполнителя - Dimmu Borgir. Allegiance(оригинал) | Преданность(перевод на русский) |
| Cuddled through a cold womb he was | Объятый холодной утробой он был, |
| Pitch black and without sunshine rays | Чёрной, как смоль, без солнечного света. |
| Hell patiently awaiting him on blood spilled soil | Ад терпеливо ожидал его крови, пролитой на землю, |
| A noble grief stirred heart, always ready to die | Благородная печаль терзала его сердце, всегда готовое к смерти. |
| - | - |
| In sinister systematisation, submission is golden | В этой зловещей системе покорность — золото, |
| As an apprentice to violence, slaughter and bloodshed | Будучи учеником насилия, резни и кровопролития, |
| He was like an object that is being processed | Он словно объект, которого обрабатывают, |
| A force-fed destructor ready for abomination | Насильно пичкают разрушительной силой, готовят к мерзким свершениям. |
| - | - |
| The vast solitude in him witnessed it all | Бескрайнее одиночество видно |
| Those self afflicting eyes | В его причиняющем самому себе боль взгляде |
| And their fear painted faces | И страх, что разрисовал их лица, |
| Made out of utter discipline, failure unacceptable | Сделанный из жёсткой абсолютной дисциплины, нетерпящей нарушений. |
| Hosts to oblivion | Силы забвения |
| Exploring the darkest of places | Исследуют темнейшие области, |
| Stench of rotten flesh breathing down his neck | Зловоние гнилой плоти всюду преследует его, проникая в душу. |
| - | - |
| Every day seemed like an endless night | Каждый день подобен нескончаемой ночи, |
| When would he ever wake from this void | Когда он пробуждался из этой пустоты, |
| No other voice than his own will ever tell | И ни один голос, кроме его собственного, не поведает ему, |
| What was real and where he had been | Что было правдой, где он был |
| What he had done | И что делал. |
| - | - |
| Did you bleed for the cause | Истекал ли ты кровью ради того же, |
| Like the rest of his men | За что истекали остальные его люди? |
| Did you capture the euphoria | Наслаждался ли ты этим? |
| How it was like to kill | Каково это — убивать? |
| Such a necromantic force behind it all | За ними стоял некромант, |
| They sure did battle till the end | И они с уверенностью сражались до последнего. |
| - | - |
| But when came all the glory | Но когда пришло время славы, |
| And who got spared to carry his body | И тот, кого пощадили, нёс его тело. |
| Just pure death and too profound to be shared | Но невинная смерть слишком глубока, чтобы ею делиться. |
| Was it all a fabricated vision in his memory | Всё это было сформировано его видением в памяти, |
| To serve the wastelands of insanity | Чтобы служить пустошам безумия |
| At the front | На передовой. |
| - | - |
| Life forever lost its innocence | Жизнь навсегда потеряла свою невинность, |
| Never to see the light of day again | И никогда больше не увидит свет дня, |
| He pondered his last few steps | Он думает о своих последних шагах |
| Into the realms of death | В загробное царство |
| With his hands bloodstained | С окровавленными руками. |
| - | - |
| Courage and consistency | Отвага и стойкость, |
| Bravery and valor | Храбрость и доблесть, |
| Honor and pride | Честь и гордость... |
| For what was it all worth | Какова всему этому цена? |
Allegiance(оригинал) |
| Cuddled through a cold womb he was |
| Pitch black and without sunshine rays |
| Hell patiently awaiting him on blood spilled soil |
| A noble grief stirred heart, always ready to die |
| In sinister systematisation, submission is golden |
| As an apprentice to violence, slaughter and bloodshed |
| He was like an object that is being processed |
| A force-fed destructor ready for abomination |
| The vast solitude in him witnessed it all |
| Those self afflicting eyes |
| And their fear painted faces |
| Made out of utter discipline, failure unacceptable |
| Hosts to oblivion |
| Exploring the darkest of places |
| Stench of rotten flesh breathing down his neck |
| Every day seemed like an endless night |
| When would he ever wake from this void |
| No other voice than his own will ever tell |
| What was real and where he had been |
| What he had done |
| Did you bleed for the cause |
| Like the rest of his men |
| Did you capture the euphoria |
| How it was like to kill |
| Such a necromantic force behind it all |
| They sure did battle till the end |
| But when came all the glory |
| And who got spared to carry his body |
| Just pure death and too profound to be shared |
| Was it all a fabricated vision in his memory |
| To serve the wastelands of insanity |
| At the front |
| Life forever lost it’s innocence |
| Never to see the light of day again |
| He pondered his last few steps |
| Into the realms of death |
| With his hands bloodstained |
| Courage and consistency |
| Bravery and valor |
| Honor and pride |
| For what was it all worth |
Верность(перевод) |
| Обнимаясь через холодную матку, он был |
| Черная как смоль и без солнечных лучей |
| Ад терпеливо ждет его на пролитой кровью земле |
| Благородная скорбь будоражит сердце, всегда готовое умереть |
| В зловещей систематизации подчинение является золотым |
| Как ученик насилию, резне и кровопролитию |
| Он был похож на объект, который обрабатывается |
| Насильно вскармливаемый деструктор, готовый к мерзости |
| Огромное одиночество в нем было свидетелем всего этого |
| Эти самодовольные глаза |
| И их лица окрашены страхом |
| Сделано из абсолютной дисциплины, отказ недопустим |
| Хозяева забвения |
| Исследование самых темных мест |
| Вонь гнилой плоти дышит ему в шею |
| Каждый день казался бесконечной ночью |
| Когда он проснется от этой пустоты |
| Никакой другой голос, кроме его собственного, никогда не скажет |
| Что было на самом деле и где он был |
| Что он сделал |
| Вы истекали кровью по причине |
| Как и остальные его люди |
| Вы захватили эйфорию |
| Каково это было убивать |
| Такая некромантская сила стоит за всем этим |
| Они точно сражались до конца |
| Но когда пришла вся слава |
| И кого пощадили, чтобы нести его тело |
| Просто чистая смерть и слишком глубокая, чтобы ею делиться. |
| Было ли все это сфабрикованным видением в его памяти |
| Служить пустошам безумия |
| Впереди |
| Жизнь навсегда потеряла свою невинность |
| Никогда больше не видеть дневной свет |
| Он обдумывал свои последние несколько шагов |
| В царства смерти |
| С окровавленными руками |
| Смелость и последовательность |
| Храбрость и доблесть |
| Честь и гордость |
| Чего все это стоило |
| Название | Год |
|---|---|
| Progenies of the Great Apocalypse | 2003 |
| Gateways | 2010 |
| Puritania | |
| Burn In Hell | 2001 |
| Mourning palace | 1997 |
| Interdimensional Summit | 2018 |
| Dimmu Borgir | 2010 |
| The Sacrilegious Scorn | 2007 |
| Kings Of The Carnival Creation | 2001 |
| The Serpentine Offering | 2007 |
| In Death's Embrace | 1997 |
| Perfect Strangers | 2023 |
| Black Metal | 2023 |
| Blessings Upon the Throne of Tyranny | 2001 |
| Spellbound (by the devil) | 1997 |
| Hybrid Stigmata | 2001 |
| Sorgens kammer - Del II | 2005 |
| Vredesbyrd | 2003 |
| Born Treacherous | 2010 |
| Ætheric | 2018 |