| Salta, grita, sal de tus
| Прыгай, кричи, вылезай из
|
| Casillas. | коробки. |
| Corta, rasga
| резать, рвать
|
| Suelta toda tu energía. | Высвободите всю свою энергию. |
| Y es
| И это
|
| Que hoy ya son las fiestas
| Что сегодня праздники
|
| Del patrón. | Из узора. |
| Una excusa nunca
| оправдание никогда
|
| Viene mal. | Бывает плохо. |
| Aunque luego cabe
| Хотя потом подходит
|
| Preguntar que es lo que
| Спросите, что есть что
|
| Tenemos que celebrar, si todo es religioso o militar
| Мы должны праздновать, если все религиозное или военное
|
| Los alardes y las
| Хвастовство и
|
| Tamborradas, el Pilar y todas
| Тамборрадас, Пилар и все такое
|
| Sus grandes hazañas, nuestro
| Его великие дела, наши
|
| Culto en romerías de placer
| Поклонение в паломничестве удовольствия
|
| Nacimiento y la marimorena
| Рождество и Мариморена
|
| Los copazos y la suculenta
| Напитки и сочные
|
| Cena. | Обед. |
| Ha nacido en mí un
| Родился во мне
|
| Instinto rompedor. | Первопроходческий инстинкт. |
| Una excusa
| Оправдание
|
| Nunca viene mal, aunque luego
| Это никогда не повредит, хотя позже
|
| Cabe preguntar que es lo que
| Можно спросить, что такое
|
| Tenemos que celebrar si todo es religioso o militar
| Мы должны праздновать, если все религиозное или военное
|
| Monta fiestas sin un motivo y
| Устраивайте вечеринки без причины и
|
| Que tu coco siempre se
| Пусть твой кокос всегда будет
|
| Muestre activo. | Показать активно. |
| No les dejes
| не позволяй им
|
| Que te impongan su color. | Позвольте им навязать вам свой цвет. |
| Mil
| Тысяча
|
| Excusas no nos vienen mal
| Оправдания не ранят нас
|
| Así que nada hay que objetar
| Так что возразить нечего
|
| Pero es mejor celebrar lo que
| Но лучше праздновать то, что
|
| No es religioso o militar | Не религиозный или военный |