| Se escapa el tiempo sin tú pasión
| Время ускользает без вашей страсти
|
| Se aleja el sueño si vienes hoy
| Мечта уходит, если ты придешь сегодня
|
| Que vuelva a llover que falta el calor
| Пусть снова идет дождь, тепла не хватает
|
| Que empiece a subir flotando en tu olor
| Пусть он начнет плавать в вашем запахе
|
| Que ya somos dos navegando sin control
| Что мы уже вдвоем плывем без контроля
|
| La noche ardiendo me arropa más si te despierto tú que dirás
| Горящая ночь покрывает меня больше, если я разбужу тебя, что ты скажешь
|
| Que mueva los pies, que olvide el dolor
| Двигай ногами, забудь о боли
|
| Que siempre que estes me sienta mejor que cuando no estoy se pare el mundo
| Что всякий раз, когда ты здесь, я чувствую себя лучше, чем когда меня здесь нет, мир останавливается
|
| Atrapo el tiempo, me falta el calor sin tu olor
| Я ловлю время, я скучаю по теплу без твоего запаха
|
| Me juego el cuello flotando en tu olor sin calor
| Я рискую своей шеей плавать в твоем запахе без тепла
|
| Te planto un beso si tú me prometes dos
| Я поцелую, если ты пообещаешь мне два
|
| En una canción
| В песне
|
| Salta el cerco, sal del montón, empieza el juego, terminalo
| Перепрыгни через забор, слезь с кучи, начни игру, закончи ее
|
| Que no busques más, que yo te lo doy, que no acabe mal, que empiece mejor,
| Не ищи большего, я дам тебе, не кончай плохо, начни лучше,
|
| que nada es igual, que no mires al reloj
| что все не так, не смотри на часы
|
| Atrapo el tiempo, me falta el calor sin tu olor
| Я ловлю время, я скучаю по теплу без твоего запаха
|
| Me juego el cuello flotando en tu olor sin calor
| Я рискую своей шеей плавать в твоем запахе без тепла
|
| Te planto un beso si tú me prometes dos, en una canción
| Я поцелую, если ты пообещаешь мне два, в песне
|
| En una canción, en una canción, en una canción, en una canción… | В песне, в песне, в песне, в песне... |