Перевод текста песни Handstand auf der Loreley - Die Streuner

Handstand auf der Loreley - Die Streuner
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Handstand auf der Loreley , исполнителя -Die Streuner
Песня из альбома: Fürsten in Lumpen und Loden
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:26.09.2004
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:pretty noice

Выберите на какой язык перевести:

Handstand auf der Loreley (оригинал)Подставка для рук на Лорели (перевод)
Die Loreley, bekannt als Fee und Felsen, Лорелей, известная как Фея и Камень,
ist jener Fleck am Rhein, nicht weit von Bingen, это место на Рейне, недалеко от Бингена,
wo früher Schiffer mit verdrehten Hälsen, где моряки с вывернутыми шеями привыкли
von blonden Haaren schwärmend, untergingen. бредя светлыми волосами, пошел вниз.
Wir wandeln uns.Мы меняемся.
Die Schiffer in Begriffen. Лодочники в терминах.
Der Rhein ist reguliert und eingedämmt. Рейн зарегулирован и запружен.
Wir wandeln uns, man stirbt nicht mehr beim Schiffen, Меняемся, в плавании больше не умирают,
bloß weil ein blondes Weib sich dauernd kämmt. только потому, что блондинка продолжает расчесывать волосы.
Nichtsdestotrotz geschieht auch heutzutage Тем не менее, это происходит и сегодня
noch manches, was der Steinzeit ähnlich sieht. некоторые вещи, похожие на каменный век.
So alt ist keine deutsche Heldensage, Ни одна немецкая героическая легенда не является такой старой.
daß sie nicht doch noch Helden nach sich zieht. что это не до сих пор тянет героев после него.
Erst neulich machte auf der Loreley Совсем недавно сделал на Лорелей
hoch über'm Rhein ein Turner einen Handstand! высоко над Рейном гимнастка делает стойку на руках!
Von allen Dampfern tönte Angstgeschrei, Крики страха доносились со всех пароходов,
als er kopfüber oben auf der Wand stand. когда он стоял вверх ногами на стене.
Er stand, als ob er auf dem Barren stünde. Он стоял так, словно стоял на решетке.
Mit hohlem Kreuz.С полым крестом.
Und lustbetonten Zügen. И похотливые черты.
Man frage nicht: Was hatte er für Gründe? Не спрашивайте: каковы были его причины?
Er war ein Held.Он был героем.
Das dürfte wohl genügen. Этого, наверное, должно хватить.
Er stand, verkehrt, im Abendsonnenscheine. Он стоял вверх ногами в лучах вечернего солнца.
Da trübte Wehmut seinen Turnerblick. Потом ностальгия затуманила его гимнастическое зрение.
Er dachte an die Loreley von Heine. Он подумал о Лорелей Гейне.
Und stürzte ab.И разбился.
Und brach sich das Genick. И сломал себе шею.
Er starb als Held.Он умер героем.
Man muß ihn nicht beweinen. Вы не должны оплакивать его.
Sein Handstand war vom Schicksal überstrahlt. Его стойку на руках затмила судьба.
Ein Augenblick mit zwei gehob’nen Beinen Момент с двумя поднятыми ногами
ist nicht zu teuer mit dem Tod bezahlt! не слишком дорого оплачивается смертью!
P. S. Eins bliebe allerdings noch nachzutragen: P.S. Осталось добавить:
Der Turner hinterließ uns Frau und Kind. Гимнаст оставил нам жену и ребенка.
Hinwiederum, man soll sie nicht beklagen. С другой стороны, на них не следует жаловаться.
Weil im Bereich der Helden und der Sagen Потому что в царстве героев и саг
die Überlebenden nicht wichtig sind.выжившие не важны.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: