Перевод текста песни Ein Hoch dem Bader - Die Streuner

Ein Hoch dem Bader - Die Streuner
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Hoch dem Bader, исполнителя - Die Streuner. Песня из альбома Gebet eines Spielmanns, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 11.05.2002
Лейбл звукозаписи: pretty noice
Язык песни: Немецкий

Ein Hoch dem Bader

(оригинал)
Ein Hoch dem Bader dem guten Gesell,
der den Zuber bereitet aus sprudelndem Quell.
Heißes Wasser, Trauben und Bier,
das finden wir alles beim Bader hier.
lailalailai…
So sanft uns der Regen auch scheinen mag,
und warm der Bach an einem Sommertag.
Geht es uns niemals so unendlich gut,
wie im heißen Wasser der Zuber tut.
lailalailai…
Oh Wasser kalt wohl trinken wir,
dich eh wir verdursten und danken wir.
Doch lieber saufen wir Bier oder Wein,
den Wasser soll heiß im Zuber sein.
lailalailai…
Und dunkelt die Sonne oder endet der Tag,
dann zwängen sich viele Gestalten herab.
Erst langsam und dann mit gewaltiger macht,
füllt sich der Zuber und dann ist es Nacht.
Erst dunkelt die Sonne dann endet der Tag,
die Nacht gebährt Wesen die’s im Hellen nicht gab.
Im Zuber sind alle Gesichter nicht klar
und manchen erklärt erst der Morgen was war.
lailalailai…
Ein Hoch dem Bader wir trinken auf dich
gern Zubern wir hier gar königlich.
Staub, Verdruss, Sorgen und Pein
wäscht Zuberwasser von ganz allein.
lailalailai…
(перевод)
Здоровья парикмахеру, молодец,
кто готовит ванну из бурлящего источника.
горячая вода, виноград и пиво,
мы можем найти все это здесь, в Bader.
лаилалалай…
Каким бы нежным нам ни казался дождь,
и согреть ручей в летний день.
Разве никогда не бывает так бесконечно хорошо для нас,
как в ванне с горячей водой.
лаилалалай…
О холодная вода, которую мы пьем,
вы да мы умираем от жажды и мы благодарим вас.
Но мы предпочитаем пить пиво или вино
Вода в ванне должна быть горячей.
лаилалалай…
И когда солнце темнеет или день заканчивается
то многие фигуры сжимаются.
Сначала медленно, а потом с могучей силой,
ванна наполняется, а затем наступает ночь.
Сначала темнеет солнце, затем день заканчивается
ночь рождает существ, которых не было при свете.
В ванне все лица не ясны
а для некоторых только утро объясняет, что было.
лаилалалай…
Ура парикмахеру, мы пьем за тебя
Мы любим болтать здесь, как члены королевской семьи.
Пыль, огорчение, печаль и боль
промывает водопроводную воду сам по себе.
лаилалалай…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Schenk voll ein 1998
Scherenschleiferweise 2002
Charly He's My Darlin' 2007
Söldnerschwein 2000
Straßenräuberlied 2007
Wir werden saufen 2014
Zehn Orks 2002
In jedem vollen Becher Wein 2014
Der Rosenwirt 2007
Allez y donc 2004
Trinke Wein 2014
Wein Weib und Gesang 1998
Rabenballade 2004
Unter den Toren 2000
Dans les Prisons de Nantes 2011
Der Bauer aus dem Odenwald 2000
Schnorrer, Penner, schräge Narren 2000
Die Räuber 2000
Pater Gabriel 2000
Kommet ihr Hirten 2009

Тексты песен исполнителя: Die Streuner