Перевод текста песни Die Landstreicherballade - Die Streuner

Die Landstreicherballade - Die Streuner
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Landstreicherballade, исполнителя - Die Streuner. Песня из альбома Fürsten in Lumpen und Loden, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 26.09.2004
Лейбл звукозаписи: pretty noice
Язык песни: Немецкий

Die Landstreicherballade

(оригинал)
Sie kamen alle drei von Flandern her
Der Jean, der Jaques und der Nicola
Der Pflaumenbaum warf keinen Schatten mehr
Und auf dem Feld war schon der kalte Winter da
Sie haben sich ein Feuer angemacht
Und wenn grad wer vorüber kam, ihn umgebracht
Eieieieiei ei eieieieiei
Der Händler wog wohl tausend Taler schwer
Im roten Feuer auf dem Winterfeld
Sie machten ihm noch schnell die Taschen leer
Und stritten sich nicht lange um sein Geld
Ein roter Mond war auch dabei
Und nahm ihn auf, den letzten Schrei
Eieieieiei ei eieieieiei
Das Eis zerschmolz und Jean und Jaques und Nicola
Die schmolzen auch im Glück und roten Wein dahin
Sie wussten nicht dass es der Mond war, welcher sah
Wohin der Händler fiel und wer sich am Gewinn beteiligt hat
Es schien der Mond die ganze Nacht
Und hat es an den Tag gebracht
Eieieieiei ei eieieieiei
Der Jean, der Jaques und der Nicola
Als sie den Henker sahen gross und rot
Da wussten sie was ihrem Hals geschah
Und wollten doch so jung nicht in den Tod
Da hat kein Schrein und kein Betteln was genutzt
Der Sarrass hat die Rüben weggeputzt
Eieieieiei ei eieieieiei
Ich hab mir dieses Lied nicht nur zum Zeitvertreib
Für lange Winternächte ausgedacht
Ich fürchte das mein armer Leib,
vielleicht die gleiche Winterreise macht
Wie der Jean, der Jaques und der Nicola
Im roten Mond hat manchem schon das Herz geklopft
Und wenn es auch niemand sah
Hat er sich die Taschen vollgestopft
Und wenn es auch niemand sah
Hat er sich die Taschen vollgestopft

Баллада о бродягах

(перевод)
Все они прибыли из Фландрии.
Жан, Жак и Никола
Слива больше не отбрасывает тень
А в поле уже была холодная зима
Вы зажгли огонь
И если кто-то просто пришел, убил его
Эээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээ
Торговец, вероятно, весил тысячу талеров
В красном огне на зимнем поле
Они быстро опустошили его карманы
И недолго спорил о своих деньгах
Была еще красная луна
И взял его, последнее увлечение
Эээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээ
Лед растаял, и Жан, и Жак, и Николя
Они тоже растаяли от счастья и красного вина
Они не знали, что это луна увидела
Куда попал дилер и кто поделился прибылью
Луна светила всю ночь
И вывел это на свет
Эээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээ
Жан, Жак и Никола
Когда они увидели палача высокого и красного цвета
Тогда они знали, что происходит с их горлом
И все же они не хотели умирать такими молодыми
Не было ни святыни, ни попрошайничества.
Саррас почистил репу
Эээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээ
Я не просто получил эту песню, чтобы скоротать время
Создан для долгих зимних ночей
Я боюсь, что мое бедное тело
может быть, сделать такое же зимнее путешествие
Как Жан, Жак и Никола
Сердца некоторых людей уже колотились в красной луне
Даже если никто не видел
Он набил свои карманы?
Даже если никто не видел
Он набил свои карманы?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Schenk voll ein 1998
Scherenschleiferweise 2002
Charly He's My Darlin' 2007
Söldnerschwein 2000
Straßenräuberlied 2007
Wir werden saufen 2014
Zehn Orks 2002
In jedem vollen Becher Wein 2014
Der Rosenwirt 2007
Allez y donc 2004
Trinke Wein 2014
Wein Weib und Gesang 1998
Rabenballade 2004
Unter den Toren 2000
Dans les Prisons de Nantes 2011
Der Bauer aus dem Odenwald 2000
Schnorrer, Penner, schräge Narren 2000
Die Räuber 2000
Pater Gabriel 2000
Kommet ihr Hirten 2009

Тексты песен исполнителя: Die Streuner