| In einem Land, in dem man sich gerne beklagt
| В стране, где люди любят жаловаться
|
| Die Fahne wird nur während der EM geweht
| Флаг развевается только во время EM
|
| (Wir sind wieder Deutsche, nur nicht übertreiben)
| (Мы снова немцы, только не преувеличивайте)
|
| Da gab’s 'nen Mann von relativ kräftiger Statur
| Там был мужчина относительно крепкого телосложения.
|
| Auf der Bomberjacke ein Wappen der NPD
| Герб NPD на куртке-бомбере
|
| (Jetzt hab' ich Freunde, hier kann mich wer leiden)
| (Теперь у меня есть друзья, кто-то здесь меня любит)
|
| Er hieß Horrrst
| Его звали Хоррст
|
| Und Horst fühlte sich nich' mehr wohl in sei’m Körper
| И Хорст больше не чувствовал себя комфортно в своем теле.
|
| Er hatte genug von sei’m Hodensack
| Ему хватило мошонки
|
| (Taschenbillard, immer das gleiche)
| (карманный бильярд, всегда одно и то же)
|
| Also hat Horrrst gedacht: «Schneid ich ihn einfach ab!
| Тогда Хоррст подумал: «Я просто отрежу его!
|
| Trete aus, werde links und dann nenn' ich mich Monika»
| Выходите, поверните налево, и тогда я назову себя Моникой».
|
| (Weg mit den Nazis, her mit der Scheide)
| (Долой фашистов, неси ножны)
|
| Alles ist, alles ist
| Все есть, все есть
|
| Alles ist möglich, wenn du willst
| Все возможно, если вы хотите
|
| Alles ist, alles ist
| Все есть, все есть
|
| Alles ist möglich, wenn du willst
| Все возможно, если вы хотите
|
| Von Horst zu Monika, Monika, Monika
| От Хорста к Монике, Монике, Монике
|
| Von Horst zu Monika, Monika, Monika
| От Хорста к Монике, Монике, Монике
|
| Die besten Geschichten schreibt wohl immer noch
| Лучшие истории, вероятно, все еще пишут
|
| Da-Da-Das echte Leben
| Да-да-настоящая жизнь
|
| Ein scheinbar nettes Städtchen
| На вид приятный город
|
| Mit großer rechter Szene
| С большой правой сценой
|
| Da gab’s 'n Typ' der noch vor wenigen Jahren
| Был парень, который всего несколько лет назад
|
| Aktenkundiger Schläger und NPD-Mitglied war
| Известный головорез и член НДП был
|
| Datada, mit einem Hechtsprung ins andere Geschlecht um-
| Датада, прыгая в противоположный пол-
|
| Gewandelt, da ist ja auch das Rechtssein vergangen
| Изменилось, правота тоже ушла
|
| Heutzutage kandidiert sie für «die Linke» als Frau
| Сегодня она кандидат в Die Linke как женщина.
|
| Die Biene wurde zur Blume, der Himmel ist blau
| Пчела стала цветком, небо голубое
|
| Alles ist, alles ist
| Все есть, все есть
|
| Alles ist möglich, wenn du willst
| Все возможно, если вы хотите
|
| Alles ist, alles ist
| Все есть, все есть
|
| Alles ist möglich, wenn du willst
| Все возможно, если вы хотите
|
| Von Horst zu Monika, Monika, Monika
| От Хорста к Монике, Монике, Монике
|
| Von Horst zu Monika, Monika, Monika
| От Хорста к Монике, Монике, Монике
|
| (Von Horst zu Monika, Monika, Monika)
| (От Хорста к Монике, Монике, Монике)
|
| Von Mann zu Frau, von rechts nach links
| Мужчина к женщине, справа налево
|
| Aus Dunkelheit ans Tageslicht
| Из тьмы в дневной свет
|
| Von Unten-ohne
| Бездонный
|
| Zu Toleranz-Ikone
| Значок слишком терпимости
|
| Von Mann zu Frau, von rechts nach links
| Мужчина к женщине, справа налево
|
| Aus Dunkelheit ans Tageslicht
| Из тьмы в дневной свет
|
| Von Unten-ohne
| Бездонный
|
| Zu Toleranz-Ikone
| Значок слишком терпимости
|
| Von Horst zu Monika, Monika, Monika
| От Хорста к Монике, Монике, Монике
|
| Von Mann zu Frau, von rechts nach links
| Мужчина к женщине, справа налево
|
| Von Horst zu Monika, Monika, Monika
| От Хорста к Монике, Монике, Монике
|
| Von Mann zu Frau, von rechts nach links
| Мужчина к женщине, справа налево
|
| Von Horst zu Monika, Monika, Monika
| От Хорста к Монике, Монике, Монике
|
| Alles ist, alles ist
| Все есть, все есть
|
| Alles ist möglich, wenn du willst
| Все возможно, если вы хотите
|
| Von Horst zu Monika, Monika, Monika
| От Хорста к Монике, Монике, Монике
|
| Alles ist, alles ist
| Все есть, все есть
|
| Alles ist möglich, wenn du willst
| Все возможно, если вы хотите
|
| (Alles ist möglich, wenn du willst)
| (Все возможно, если вы хотите)
|
| Von Horst zu Monika
| От Хорста до Моники
|
| (Alles ist möglich, wenn du willst)
| (Все возможно, если вы хотите)
|
| War es ein weiter Weg
| Был ли это долгий путь
|
| (Alles ist möglich, wenn du willst)
| (Все возможно, если вы хотите)
|
| Doch wenn man sie jetzt sieht
| Но если вы видите их сейчас
|
| Ja, dann sieht man, dass alles geht! | Да, тогда ты увидишь, что все возможно! |