| Lying on the function centre steps
| Лежа на ступеньках функционального центра
|
| High-viz & after shave
| Высокая визуализация и после бритья
|
| I mean does «what women want» tacked on your wall
| Я имею в виду, что «чего хотят женщины» прикреплено к вашей стене
|
| Mean all these kinds of nights will end up the same?
| Значит ли это, что все эти ночи закончатся одинаково?
|
| You need a friend?
| Тебе нужен друг?
|
| Well so did I
| Я тоже
|
| Now everybody’s turning like venetial blinds
| Теперь все поворачиваются, как жалюзи
|
| I’d rather go and make my own terrible time apart
| Я лучше пойду и проведу свое ужасное время отдельно
|
| Idea for a film — nah — idea for fame
| Идея для фильма – нет – идея для славы
|
| «Hey, Sandy, that’s him, that’s, uh, what’s his name»
| «Эй, Сэнди, это он, это, эм, как его зовут»
|
| A long walk home a sound of birds
| Долгая дорога домой, пение птиц
|
| A picture frame
| Рамка для картины
|
| A third floor fitness first
| Первый фитнес-центр на третьем этаже
|
| I’m lying on the steps and watching it get light
| Я лежу на ступеньках и смотрю, как становится светло
|
| I go to some food court
| Я иду на какой-то фуд-корт
|
| & sparrows fight over crumbs on the white tiles
| и воробьи дерутся из-за крошек на белой плитке
|
| You want to be like water damage:
| Вы хотите быть похожими на повреждение водой:
|
| Typical
| Типичный
|
| «Sandy, can you drive?» | «Сэнди, ты умеешь водить?» |