| It’s a high beam drive and I think of you sitting at home
| Это дальний свет, и я думаю, что ты сидишь дома
|
| Your dad’s TV Weeks stacked to the window
| Телевизионные недели твоего отца уложены в окно
|
| And before I knock I just catch your face
| И прежде чем я постучу, я просто поймаю твое лицо
|
| Washed in the Panadol light
| Омывается светом Panadol
|
| I’d let you know that I’d be here, but that’s not my style
| Я бы сказал, что буду здесь, но это не мой стиль
|
| And way all up and down the line
| И так все вверх и вниз по линии
|
| Standard time, standard time
| Стандартное время, стандартное время
|
| White metal on a wet, black drive
| Белый металл на мокром черном диске
|
| They’re all calendar days, but you try to break out
| Это все календарные дни, но вы пытаетесь вырваться
|
| And that old best friend is a Zamels ad
| И этот старый лучший друг — это реклама Zamels.
|
| Bleeding ink on wet pavement or blazing on a model hand
| Кровоточащие чернила на мокром асфальте или пылающие на руке модели
|
| And there’s a kind of quiet, a fighter jet’s applause
| И какая-то тишина, истребительные аплодисменты
|
| They’re all saw-toothed fragments scattered in an empty hall
| Все они — зубчатые осколки, разбросанные в пустом зале
|
| And I’m reminded of a rewinding cassette
| И мне вспоминается перемотка кассеты
|
| As tyre rubber comes blooming around your legs
| По мере того, как резина шин расцветает вокруг ваших ног
|
| And I’m waking up and the sky is pure appliance white
| И я просыпаюсь, а небо чисто-приборно-белое
|
| A day as true as TV cop flashback
| День такой же правдивый, как воспоминания полицейских на телевидении
|
| And way all up and down the line
| И так все вверх и вниз по линии
|
| Standard time, standard time
| Стандартное время, стандартное время
|
| White metal on a wet, black drive
| Белый металл на мокром черном диске
|
| They’re all calendar days, but you try to break out | Это все календарные дни, но вы пытаетесь вырваться |