| Baby your mood might slip a couple of percentage points
| Детка, твое настроение может упасть на пару процентных пунктов.
|
| Being miserable only keeps you a certain kind of sharp
| Будучи несчастным, вы только сохраняете определенный вид остроты
|
| There’s sick on your lapel, daddy-o
| У тебя больной на лацкане, папа-о
|
| That’s confidence
| Это уверенность
|
| Indecision, destination
| Нерешительность, назначение
|
| Conversations floating around, floating around
| Разговоры плавают вокруг, плавают вокруг
|
| Did you know when things were good?
| Вы знали, когда все было хорошо?
|
| To leave like sunscreen leaves it on
| Оставить, как солнцезащитный крем оставляет его на
|
| And you wake up, in the wet of the night
| И ты просыпаешься во влажную ночь
|
| Your dreams run with rivers of anything but that
| Твои мечты текут реками чего угодно, только не этого
|
| And now you’re all backlit
| И теперь вы все освещены
|
| Stood in front of the sun
| Стоял перед солнцем
|
| You glow at your edge
| Ты светишься на пределе
|
| Your negative image
| Ваш негативный образ
|
| Perfect bruise
| Идеальный синяк
|
| But in another orange street
| Но на другой оранжевой улице
|
| But in a parallel afternoon
| Но параллельным днем
|
| Somewhere anywhere you don’t care
| Где-нибудь в любом месте вам все равно
|
| You don’t care you don’t care you don’t care
| Тебе все равно, тебе все равно, тебе все равно
|
| You don’t wanna know you don’t care
| Ты не хочешь знать, что тебе все равно
|
| You don’t wanna know you don’t care
| Ты не хочешь знать, что тебе все равно
|
| You don’t wanna know you don’t care
| Ты не хочешь знать, что тебе все равно
|
| Baby your mood might slip a couple of percentage points
| Детка, твое настроение может упасть на пару процентных пунктов.
|
| Being miserable only keeps you a certain kind of sharp
| Будучи несчастным, вы только сохраняете определенный вид остроты
|
| It seems right, it seems right, it’s still there, oh yeah | Кажется правильным, кажется правильным, это все еще там, о да |