Перевод текста песни Sayko - Diaz Dizzy, Aspova

Sayko - Diaz Dizzy, Aspova
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sayko, исполнителя - Diaz Dizzy
Дата выпуска: 14.02.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий

Sayko

(оригинал)
Sabah oldu uyan, gece kovanları gördüm
Karanlık ve sigara, üç paketi gömdüm
Sehpada üç çizgi vardı beynime çöktü
Sinirlendim sövdüm vuruldun çık öldün
Metafizik ego, siklemiyom pezo seni
Genelevde demokrasi ajitasyon, demagoji
Manipülasyon sokakların eseri mi değil
Sevdiğine sarılanın kankasına eğil
İstemiyom bana para ve sigara ver
Loş bi' ortam sonrasında, az konuşan
Ve düşünceli sanatsal bi' manzara
Bu çatışma münazara
Güvenmem iki zara
Ceketini vestiyerden al
Sonra başlar film az sonra
Caddenin en başından en sonuna bekliyorsun bastonla
Tek önemli fark koymak, fark olmak
Bana rakip olma siktir git park orda
Bu caddelerde, dolanıyorum
Ne alametse, daralıyorum
Bi' psikopatın hayatına yol alıyorum
Şşt!
Sayko, sayko, sayko…
Bu caddelerde, dolanıyorum
Ne alametse, daralıyorum
Bi' psikopatın hayatına yol alıyorum
Şşt!
Sayko, sayko, sayko…
Tek sen değilsin deli olduğumu düşünen
Psikopatın tekiyim aklını yere düşüren
Bulduğunda söyle ona ihtiyacım yok
Çünkü kapında yatmaya alışkınım, üşümem
Aspova bi' kurt ta Sibirya’dan tut
Senin bilmediğin diyarlara yağan bi' bulut
Keke sinirlerim sana fazla kavgayı unut
Hasmım anca gidip eskilerime saplayıp durur
«Baskı uyguluyon.»
deme salak kompresör müyüm ben?
Seni rahatlatmak için n’apıyım masör müyüm ben?
İçimden gelen müziği yaparım sen dinlersin
Bugünlük bi' şovmenim, yarınsa da bi' kent
Lan, yapmadığım bi' mastika kaldı
Ünlü olmak isteseydim eğer ben de diss atardım
Yeni duyduğu herkese 'yeni okul' diyen
Salak kitle dinlesin, biz Rap’i sokaktan aldık
Bu caddelerde, dolanıyorum
Ne alametse, daralıyorum
Bi' psikopatın hayatına yol alıyorum
Şşt!
Sayko, sayko, sayko…
Bu caddelerde, dolanıyorum
Ne alametse, daralıyorum
Bi' psikopatın hayatına yol alıyorum
Şşt!
Sayko, sayko, sayko…
Bu caddelerde, dolanıyorum
Ne alametse, daralıyorum
Bi' psikopatın hayatına yol alıyorum
Şşt!
Sayko, sayko, sayko…
Bu caddelerde, dolanıyorum
Ne alametse, daralıyorum
Bi' psikopatın hayatına yol alıyorum
Şşt!
Sayko, sayko, sayko…

Сайко

(перевод)
Просыпайтесь утром, я видел крапивницу ночью
Темнота и сигареты, я зарыл три пачки
На кофейном столике было три строчки, это врезалось мне в мозг
Я разозлился, я выругался, тебя подстрелили, и ты умер
Метафизическое эго, мне плевать на твое песо.
Демократия в бордельной агитации, демагогии
Разве манипулирование не дело рук улиц?
Поклонись брату того, кто обнимает твоего любимого
Я не хочу давать мне деньги и сигареты
После тусклой среды мало кто говорит
И продуманный художественный пейзаж
Эта дискуссия о конфликте
Я не доверяю двум костям
Возьми свою куртку из гардероба
Тогда фильм скоро начнется
Вы ждете от начала до конца улицы с тростью.
Единственное важное отличие состоит в том, чтобы иметь значение, быть различием
Не будь мне соперником, иди нахуй, там парк
По этим улицам я брожу
Что бы это ни было, я сжимаюсь
Я веду жизнь психопата
Тсс!
Псих, псих, псих...
По этим улицам я брожу
Что бы это ни было, я сжимаюсь
Я веду жизнь психопата
Тсс!
Псих, псих, псих...
Ты не единственный, кто думает, что я сумасшедший
Я психопат, который сводит тебя с ума
Скажи мне, когда найдешь, мне это не нужно.
Потому что я привык спать у твоей двери, мне не холодно
Аспова в волке, хватай из Сибири
Облако падает на земли, которые вы не знаете
Кеке мои нервы, ты забываешь о слишком большом количестве ссор
Мой враг просто идет и застревает в моих старых
«Вы оказываете давление».
Не говорите, что я идиот-компрессор?
Что мне сделать, чтобы успокоить вас, я массажист?
Я делаю музыку, которая исходит из моего сердца, вы слушаете
Сегодня я артист, завтра город
Блин, осталась только одна мастика, которую я не делал
Если бы я хотел быть знаменитым, я бы тоже диссил
Говорит «новая школа» всем, кого слышит
Тупая масса, слушай, мы получили рэп с улицы
По этим улицам я брожу
Что бы это ни было, я сжимаюсь
Я веду жизнь психопата
Тсс!
Псих, псих, псих...
По этим улицам я брожу
Что бы это ни было, я сжимаюсь
Я веду жизнь психопата
Тсс!
Псих, псих, псих...
По этим улицам я брожу
Что бы это ни было, я сжимаюсь
Я веду жизнь психопата
Тсс!
Псих, псих, псих...
По этим улицам я брожу
Что бы это ни было, я сжимаюсь
Я веду жизнь психопата
Тсс!
Псих, псих, псих...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Eskimiş Senelere 2019
Bilemedim Hiç ft. Aspova 2019
Nefes Alamam 2020
Tanımıyorum 2021
BANANE 2022
Içinde 2020
Birileri 2018
Derinde 2018
Deniyorum 2018
Engeller ft. Anıl Piyancı 2018
Perdeleri Yak ft. Ahiyan 2018
Kara Göründü ft. Aspova 2022
Ben Değilim ft. İhtiyar 2018
Dikiş Tutmaz ft. Kezzo 2018
Hapsoldum 2018
Geber Pislik 2018
Kural 2021
Eve Dönüyorum ft. Depar 2020
Tabanca 2021
Yavaşça 2018

Тексты песен исполнителя: Aspova