| Bu gece bizim, coş haydi
| Это наше сегодня вечером, пойдем
|
| Gece bi' başka bu sahil
| Это еще один пляж ночью
|
| Hadi bana eşlik et, yok bir tehlike
| Пойдем со мной, нет никакой опасности
|
| Bana bu geceydi kafi
| Мне было достаточно сегодня вечером
|
| Zaten olumsuz her şey
| Всё равно всё негативно
|
| Boş ver hangisi gerçek
| Неважно, какой из них настоящий
|
| Hangisi doğru, doğan güneş umut mu?
| Какой из них правильный, это надежда на восходящее солнце?
|
| Ne önemi var ki? | Что это значит? |
| Şu an bizim her şey
| Сейчас наше все
|
| Yıldızlara pencereden bakma!
| Не смотри в окно на звезды!
|
| Çık dışarı yaşa sana gereken aşk, onu ara
| Выходите, живите любовью, которая вам нужна, ищите ее
|
| Para hep cebine beklemeden aksa bile
| Даже если деньги всегда текут в ваш карман, не дожидаясь
|
| Var emin ol oturup da evde nete yaz’cak salak
| Убедитесь, что найдется дурак, который сядет и напишет в сети дома
|
| Maksadım bu geceyi yaşamak, gel eşlik et
| Моя цель - прожить эту ночь, прийти и сопровождать
|
| Bu gece sadece bi' kaçamak bilesin he
| Пусть это будет просто интрижка сегодня вечером
|
| Eski yeni ne varsa dert unut
| Забудьте обо всем старом и новом
|
| Bilir misin belki benim şehrin en berduşu da boş ver
| Знаешь, может быть, чушь в моем городе, неважно
|
| Çöküyor karanlık
| Тьма падает
|
| Sokağın ışıkları yansın
| Пусть зажгутся уличные фонари
|
| Vakit az, bak geçiyor zaman
| Времени мало, посмотри, время проходит
|
| Geliyor sabah, yapın yaramazlık
| Наступает утро, делай озорство
|
| Yalan her şey, yaşantınız gibi
| Все ложь, как и твоя жизнь
|
| Çok isteyip hep de başardınız d’i' mi?
| Вы хотели так много и всегда получалось d'i'?
|
| Biz her şeyi boş verip baktık ileri
| Мы игнорировали все и ждали
|
| Bu zaman dışında her şey aksın ivedi
| За исключением этого времени, все должно протекать быстро.
|
| Nerelere dek yürüyeceksin?
| Как далеко вы будете ходить?
|
| Belki gülmeyeceksin, asla dönmeyeceksin
| Может быть, ты не будешь смеяться, ты никогда не вернешься
|
| Nerelere dek yürüyeceksin?
| Как далеко вы будете ходить?
|
| Belki gülmeyeceksin, asla geri dön (dön, dön, dön)
| Может быть, ты не будешь смеяться, никогда не вернешься (повернись, повернись, повернись)
|
| Gece hep değişen suratlardan kaçıyorum
| Я избегаю лиц, которые меняются всю ночь
|
| Seni tarif eden sokaklarda yaşıyorum (ah)
| Я живу на улицах, которые описывают тебя (ах)
|
| Bugün yarın fark etmez, eğlen
| Неважно сегодня, завтра веселись
|
| Her şey yolunda, neler olacak anlatayım aşık olunca
| Все в порядке, позвольте мне сказать вам, что произойдет, когда вы влюбитесь
|
| Bu kez yaramazlıklar yaptım
| На этот раз я причинил вред
|
| Boş ver bebeğim şehir yansın
| Неважно, детка, пусть город горит
|
| Geçmiş umrumda değil artık
| Меня больше не волнует прошлое
|
| Bu gece ben ben değilim
| я не я сегодня вечером
|
| Saçmalama ne sarhoşu
| Не говори глупостей, какой пьяный
|
| Altı üstü biraz hoşum
| Мне нравится это немного сверху
|
| Renkli her yer, farklı Dünya
| Красочный везде, другой мир
|
| Bu gece ben ben değilim
| я не я сегодня вечером
|
| Şu kafalara bak, yakala ramak kala
| Посмотрите на эти головы, почти мисс
|
| Tadımıza tat kat
| Попробуйте наш вкус
|
| Bütün günüm aynı bi' fark yok
| Весь мой день такой же без разницы
|
| Bana kalsa masadan asla kalkmam
| Если бы это зависело от меня, я бы никогда не встал из-за стола.
|
| Şu anda uçuyoruz, pilotunuz konuşuyor ve
| Мы летим сейчас, ваш пилот говорит и
|
| Kaç feetteyiz bilmiyorum, fikrim yok
| Я не знаю, сколько у нас футов, понятия не имею
|
| Uçak bu gece bu piste hiç inmesin
| Пусть сегодня вечером самолет никогда не приземлится на эту взлетно-посадочную полосу
|
| Yükseklik korkusu olanlar binmesin
| Тем, кто боится высоты, не следует кататься
|
| Bayılacaksın gecenin sonunda
| Вам понравится в конце ночи
|
| Dağıt kafanı, her şey yolunda
| Очистите голову, все в порядке
|
| Tabii ki de yalan bu döngüye devam
| Конечно, продолжать этот цикл лжи.
|
| Kabak tadında
| тыквенный вкус
|
| Sabah geri gelecek sorunlar
| Проблемы, которые вернутся утром
|
| Yine kavga edeceksin onunla
| Ты снова будешь драться с ним
|
| Tadını çıkar, gülücükler saç
| Наслаждайтесь, улыбайтесь волосы
|
| Dudaklarından
| из твоих губ
|
| Nerelere dek yürüyeceksin?
| Как далеко вы будете ходить?
|
| Belki gülmeyeceksin, asla dönmeyeceksin
| Может быть, ты не будешь смеяться, ты никогда не вернешься
|
| Nerelere dek yürüyeceksin?
| Как далеко вы будете ходить?
|
| Belki gülmeyeceksin, asla geri dön (dön, dön, dön)
| Может быть, ты не будешь смеяться, никогда не вернешься (повернись, повернись, повернись)
|
| Gece hep değişen suratlardan kaçıyorum
| Я избегаю лиц, которые меняются всю ночь
|
| Seni tarif eden sokaklarda yaşıyorum (ah)
| Я живу на улицах, которые описывают тебя (ах)
|
| Bugün yarın fark etmez, eğlen
| Неважно сегодня, завтра веселись
|
| Her şey yolunda, neler olacak anlatayım aşık olunca | Все в порядке, позвольте мне сказать вам, что произойдет, когда вы влюбитесь |