| Can you not feel the remorse | Можешь ли ты не чувствовать раскаяние, |
| (you make me hate myself) | |
| Like a gathering storm | Будто надвигающийся шторм, |
| (you make me hate myself) | |
| It is time to let go | Пришло время отпустить, |
| (you make me hate myself) | |
| What a tempting remedy | Какое желанное избавление! |
| (you make me hate myself) | |
| | |
| It is time to let go | Пришло время отпустить... |
| (You make me hate myself) | |
| | |
| You take a wishful look back | Ты бросаешь жаждущий взгляд назад — |
| This is a predetermined path | Этот путь был предопределен. |
| You dare to take the next step | Ты осмеливаешься сделать следующий шаг, |
| (you make me hate myself) | |
| To break the chains of this pact | Чтобы разорвать цепи этого соглашения. |
| (you make me hate myself) | |
| | |
| Give me some time to kill my regret | Дайте мне немного времени подавить мое сожаление, |
| And please let me learn to find faith in trust | И, пожалуйста, позвольте мне научиться находить веру в доверие. |
| | |
| In the eye of the storm | В момент временного затишья, |
| (you make me hate myself) | |
| You know the reason for deceit | Ты понимаешь причину обмана. |
| (you make me hate myself) | |
| Come put your back against mine | Давай встанем спина к спине, |
| (you make me hate myself) | |
| We have a battle to win | Нам нужно одержать победу в этом сражении. |