| Lautlos sind all die Menschen | Безмолвны все люди, |
| Es lebt sich leichter ohne Ziel | Без цели легче жить. |
| Ein Ringen ist jeder Tag aufs Neue | Борьба — каждый день заново, |
| Und jeder Schritt zu viel | И каждого шага слишком много. |
| | |
| Verloren die Anmut deiner Nähe | Потеряна прелесть нашей близости, |
| Mein Leben schläft mit dir | Моя жизнь спит рядом тобой. |
| Und Perlen löschen Worte | И сокровища стирают слова, |
| Das Augenlicht ist grau | Все видится серым. |
| | |
| Du bist immer hier | Ты всегда здесь, |
| Und ich bei dir | И я с тобой, |
| Du bist immer hier | Ты всегда здесь, |
| Nur ich muss bleiben | Только я должен остаться. |
| | |
| Unsagbar gern wär ich jetzt bei dir | Невыразимо хотелось бы мне быть сейчас рядом с тобой |
| Dort unten in der Kälte | Там, внизу, в холоде, |
| Dir Jahre teilen wir | Разделить с тобой годы... |
| Denn du bist bei mir | Ибо ты со мной |
| Und ich bei dir | И я с тобой, |
| Und das ist alles, was uns bleibt | И это все, что нам остается. |
| | |
| Komm, sprich deine letzten Worte | Приди, скажи свои последние слова, |
| Damit dann endlich Stille herrscht | Чтобы после, наконец, воцарилась тишина, |
| Unendliche Tiefe und doch leer | Бесконечная глубина и пустота... |
| Ich lass dich los, mein teurer Freund | Я отпускаю тебя, мой дорогой друг... |