| Abandoned in exile | Брошенный в изгнании — |
| A veil to conceal | Прикрытие для того, чтобы спрятать. |
| What on earth could be worse than | Что на этом свете может быть хуже, |
| Not to know what you feel | Чем не знать, что ты чувствуешь? |
| | |
| A piece of me still holding on | Часть меня еще держится |
| To what is lost | За то, |
| And gone | Чего больше нет... |
| | |
| You know every liar will burn in my fire | Ты знаешь, каждый лжец сгорит в моем огне, |
| And still I keep asking me why do you lie to me? | И все же я спрашиваю себя, почему ты мне лжешь? |
| You know every liar will burn in my fire | Ты знаешь, каждый лжец сгорит в моем огне, |
| And still I keep asking me what do you want from me? | И все же я спрашиваю себя, чего же ты от меня хочешь? |
| ...what do you want from me? | ...чего ты хочешь от меня? |
| | |
| So desperate with grace | Столь отчаянно изящна |
| A disguise to protect | Защитная маскировка, |
| Still no words to describe | И все-таки нет слов, чтобы описать, |
| What it is that I feel | Что же я чувствую... |
| A piece of me still holding on | Часть меня еще держится |
| To what is lost | За то, |
| And gone | Чего больше нет... |
| | |
| Your soul consolation | Твоей душе утешение — |
| Is the time that goes by | Проходящее время, |
| And the only companions | А единственные спутники — |
| The grimaces of life | Гримасы жизни. |
| | |
| Did it hurt now to end here | Была ли боль сейчас почти неощутима |
| Or is the pain more distinct | Или же более отчетлива? |
| Was it worth to give in now | Стоило ли сейчас уступить |
| Or is that the true sin? | Или же это истинный грех? |