Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein-Eid , исполнителя - Diary of Dreams. Дата выпуска: 25.08.2011
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein-Eid , исполнителя - Diary of Dreams. Mein-Eid(оригинал) | Моя клятва*(перевод на русский) |
| Hat Deine Welt dich nicht ertragen? | Твой собственный мир не вынес тебя? |
| Wendest ab Dich von Dir selbst | Ты сам от себя отворачиваешься, |
| Du hast nie viel von Dir gehalten | Ты никогда не был о себе высокого мнения, |
| Das ist kein Mensch, der in Dir lebt | И в тебе живёт вовсе не человек. |
| - | - |
| Verwisch' die Spuren Deiner Wege | Заметай за собой следы, |
| Zerstört' die Brücken hinter Dir | Рушь мосты позади себя, |
| Verbrenn' anstatt zu hinterlassen | Сжигай их, вместо того, чтобы оставить. |
| Was bleibt ist nichts, was nicht vergeht | Всё, что остаётся — преходяще... |
| - | - |
| Entzieh' Vergänglichkeit, den Sinn | Избегай непостоянства, чувств/ |
| Versuch' Momente zu ergreifen | Попробуй поймать мгновения, |
| Gedankenstürme aufzuhalten | Остановить водоворот мыслей |
| Um Dich nur wieder zu verlieren | Вокруг тебя, лишь для того, чтобы вновь проиграть. |
| - | - |
| Komm zurück! | Вернись! |
| - | - |
| Keiner weiß was Morgen war | Никто не знает, что было утром, |
| Und keiner ahnt was Gestern ist | И не подозревает, что было вчера. |
| Keiner weiß wer ich mal war | Никто не знает, кем я был, |
| Und keiner ahnt was ich bald bin | И никто не предвидит, кем буду вскоре. |
| - | - |
| Sprich mit mir mein Freund | Поговори со мной, мой друг, |
| Hat Diene Welt Dich nicht ertragen? | Твой собственный мир не вынес тебя? |
| Wende dich ab gib Dich hin der Lethargie | Отвернись, уступи летаргии, |
| Du willst mich doch behalten | Ты же хочешь меня удержать. |
| - | - |
| Hilf mir mein Freund | Помоги мне, мой друг, |
| Ich bin doch Deines Gleichen | Ведь мы с тобой похожи. |
| Bette mich sanft in den Armen der Phobie | Уложи меня нежно в объятия страха, |
| Ich muss doch endlich schlafen | Мне нужно, наконец, уснуть. |
| - | - |
| Schau' nicht zurück | Не оглядывайся, |
| Verwisch' die Spuren Deiner Wege | Заметай за собой следы/ |
| Hinter Dir sind die Straßen Deiner Seele | Позади тебя — улицы твоей души... |
| - | - |
Mein-Eid(оригинал) |
| Hat Deine Welt Dich nicht ertragen? |
| Wendest ab Dich von Dir selbst |
| Du hast nie viel von Dir gehalten |
| Das ist kein Mensch, der in Dir lebt |
| Verwisch` die Spuren Deiner Wege |
| Zerstör` die Brücken hinter Dir |
| Verbrenn` anstatt zu hinterlassen |
| Was bleibt ist nichts, was nicht vergeht |
| Entzieh Vergänglichkeit den Sinn |
| Versuch Momente zu ergreifen |
| Gedankenstürme aufzuhalten |
| um Dich nur wieder zu verlier´n |
| Komm zurück! |
| Keiner weiß, was morgen war |
| Und keiner ahnt was gestern ist |
| Keiner weiß wer ich mal war |
| Und keiner ahnt was ich bald bin |
| Sprich mit mir mein Freund |
| Hat Deine Welt Dich nicht ertragen? |
| Wende Dich ab, gib Dich hin der Lethargie |
| Du willst mich doch behalten |
| Hilf mir mein Freund |
| Ich bin doch Deines Gleichen |
| Bette mich sanft in den Armen der Phobie |
| Ich muss doch endlich schlafen |
| Schau nicht zurück |
| Verwisch die Spuren Deiner Wege |
| Hinter Dir sind die Straßen Deiner Seele |
Моя-клятва(перевод) |
| Разве твой мир не выносил тебя? |
| Ты отворачиваешься от себя |
| Вы никогда не думали о себе |
| Это не человек, который живет в тебе |
| Сотри следы своих путей |
| Разрушайте мосты позади себя |
| Сжечь вместо того, чтобы оставить позади |
| Остается ничто, что не погибнет |
| Извлеките смысл из непостоянства |
| Старайтесь ловить моменты |
| остановить бурю мыслей |
| Просто потерять тебя снова |
| Вернись! |
| Никто не знает, что было завтра |
| И никто не знает, что вчера |
| Никто не знает, кем я был раньше |
| И никто не знает, кем я скоро стану |
| поговори со мной мой друг |
| Разве твой мир не выносил тебя? |
| Отвернись, отдайся летаргии |
| Ты хочешь удержать меня |
| помоги мне мой друг |
| я тебе ровня |
| Положи меня мягко в объятия фобии |
| наконец-то я должен спать |
| не смотри назад |
| Сотри следы своих путей |
| За тобой улицы твоей души |
| Название | Год |
|---|---|
| Colorblind | 2000 |
| The Curse | 2002 |
| The Luxury of Insanity | 2014 |
| Undividable | 2011 |
| Grey the Blue | 2011 |
| Sinferno | 2015 |
| Schuldig! | 2015 |
| The Saint | 2009 |
| King of Nowhere | 2009 |
| HomeSick | 2015 |
| Sister Sin | 2017 |
| The Wedding | 2010 |
| A Dark Embrace | 2014 |
| Epicon | 2017 |
| Play God! | 2002 |
| Dogs of War | 2014 |
| A Day in December | 2014 |
| Decipher Me | 2017 |
| Endless Nights | 2015 |
| Listen and Scream | 2017 |