| Malum (оригинал) | Беда (перевод) |
|---|---|
| Träge, müde, schleppst du dich | Медлительный, уставший, ты плетешься |
| Durch karges Land das dich zerbricht | По скудной земле, которая разрушает тебя. |
| Vor dir liegt ein weiter Weg | Перед тобой долгий путь, |
| Denn du zu oft gegangen bist | Которым ты слишком часто ходил. |
| Keiner, keiner... | Никто, никто... |
| Keiner verweilt | Никто не просит остаться... |
| Nun fragst du dich | И ты спрашиваешь себя: |
| Warum für mich? | Почему для меня? |
| Warum nur ich? | Почему только я? |
| Im Schatten lebt dein wahres Ich | В тени обитает твое истинное "я", |
| Der Zweifel wohnt in dir | В тебе живет сомнение. |
| Dein Atmen schwach und kalt vom Licht | Твое дыхание слабое и холодное от света, |
| Matt und dünn dein Blick | Утомленный и рассеянный твой взгляд. |
