| Grau Im Licht (оригинал) | Серый на свету (перевод) |
|---|---|
| Ich lass mich los | Отпускаю себя, |
| Lass mich untergehen | Позволяю себе пойти ко дну, |
| Lass mich schweigend | Позволяю себе безмолвно |
| Zu Dir in die Tiefe sehen | Смотреть на тебя в глубине. |
| Dein Name fehlt mir | Я не знаю твоего имени, |
| In meinem Worten | В моих словах |
| Dein Atem schweig | Твое дыхание молчит |
| Mit meinem Herzen | С моим сердцем. |
| Wie kann das sein | Как такое возможно, |
| Nach all den Jahren | После стольких лет, |
| Was bleibt von Dir | Что осталось от тебя |
| Auf meinem Weg | На моем пути? |
| Mein Herz so schwer | Так тяжко на сердце, |
| Es zieht hinab zu dir | Оно тянет вниз, к тебе, |
| In deine Kälte | В твой холод, |
| Wo ich dich schlafen ließ | Где я оставляю тебя спать. |
| Und alle Menschen reden zu mir | И все люди твердят мне, |
| Reden auf mich ein | Убеждают меня, |
| Ich muss mich endlich fangen | Я должен, наконец, прийти в себя, |
| Ich bin hier nicht allein | Я здесь не одинок. |
| Und so wird es bleiben | Так и останется, |
| Wie Du, Dein Grau im Licht | Как и ты, твой серый на свету. |
| Und so wird es enden | Так и закончится, |
| Wie Du, Dein Grau im Licht | Как и ты, твой серый на свету. |
