Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Element 5: Resignation , исполнителя - Diary of Dreams. Дата выпуска: 25.08.2011
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Element 5: Resignation , исполнителя - Diary of Dreams. Element 5: Resignation(оригинал) | Элемент 5: Отставка(перевод на русский) |
| „Greif nicht nach den Sternen, wenn dir eine Welt zu Füßen liegt“, hat mal jemand zu mir gesagt. | Кто-то однажды сказал мне: "Не стремись дотянуться до звезд, если мир лежит у твоих ног". |
| Schwachsinn! Das einzige, was mir zu Füßen liegt sind die Überreste einer jämmerlichen Existenz. | Бред! Единственное, что лежит у моих ног — напоминания о жалком существовании. |
| Wer alles hat, hat eben viel zu verlieren. Ich habe nichts. Also wovor sollte ich Angst haben? | Тот, у кого есть все, может и многое потерять. У меня нет ничего. Так чего же я должен бояться? |
| Keiner könnte verstehen, was jetzt gerade in mir vorgeht. | Никто не способен понять, что сейчас у меня на душе. |
| Die zitternden Wände und der bebende Boden irritieren nur leicht. | Трясущиеся стены и дрожащий пол лишь немного раздражают. |
| Die Zunge schleppt zögerlich Worte zu Tage, und schon wieder geht das Licht aus. | Язык нерешительно выговаривает слова, и снова гаснет свет. |
| Verdammt, warte mal eben... alles kehrt zurück zu einer einzigen Frage: Was mache ich hier eigentlich? | Черт, погодите-ка... Все возвращается к одному вопросу: что же я здесь делаю? |
| Ich wollte meinen Frieden mit der Welt, aber die Welt wollte meinen Frieden nicht. | Я хотел жить в согласии с миром, но мир не захотел жить в согласии со мной. |
Element 5: Resignation(оригинал) |
| «Greif nicht nach den Sternen, wenn dir eine Welt zu Füßen liegt», |
| hat mal jemand zu mir gesagt. |
| Schwachsinn! |
| Das einzige, was mir zu Füßen liegt, |
| sind die Überreste einer jämmerlichen Existenz. |
| Wer alles hat, hat eben viel |
| zu verlieren. |
| Ich habe nichts. |
| Also wovor sollte ich Angst haben? |
| Keiner könnte verstehen, was jetzt gerade in mir vorgeht. |
| Die zitternden Wände |
| und der bebende Boden irritieren nur leicht. |
| Die Zunge schleppt zögerlich Worte |
| zu Tage, und schon wieder geht das Licht aus. |
| Verdammt, warte mal eben… |
| alles kehrt zurück zu einer einzigen Frage: Was mache ich hier eigentlich? |
| Ich wollte meinen Frieden mit der Welt, aber die Welt wollte meinen Frieden |
| nicht |
| «Don't reach for the stars when the world is lying at your feet,» |
| someone once said to me. |
| Bullshit! |
| The only things lying at my feet are the |
| remains of a pitiful existence. |
| Those who have everything have a lot to lose. |
| I have nothing. |
| So what do I have to be afraid of? |
| No one can understand what I am going through right now. |
| The trembling walls |
| and vibrating floors are only a minor irritation. |
| Hesitantly, the tongue |
| quarries words, and again, the light goes out. |
| Damn, wait a second… |
| everything comes down to one single question: What am I doing here?! |
| I wanted to have peace with the world but the world does not want peace with me |
Элемент 5: Отставка(перевод) |
| «Не тянись к звездам, когда весь мир у твоих ног» |
| кто-то однажды сказал мне. |
| дурь несусветная! |
| Единственное, что лежит у моих ног |
| являются остатками жалкого существования. |
| Если у вас есть все, у вас есть много |
| терять. |
| У меня ничего нет. |
| Так чего мне бояться? |
| Никто не мог понять, что сейчас происходит внутри меня. |
| Дрожащие стены |
| и дрожащая земля только немного раздражает. |
| Язык нерешительно тащит слова |
| день, и снова гаснет свет. |
| Черт, подожди минутку... |
| все возвращается к одному-единственному вопросу: что я на самом деле здесь делаю? |
| Я хотел моего мира с миром, но мир хотел моего мира |
| нет |
| "Не тянись к звездам, когда весь мир лежит у твоих ног" |
| кто-то однажды сказал мне. |
| дурь несусветная! |
| Единственное, что лежит у моих ног, это |
| остатки жалкого существования. |
| Тем, у кого есть все, есть что терять. |
| У меня ничего нет. |
| Так чего мне бояться? |
| Никто не может понять, через что я сейчас прохожу. |
| Дрожащие стены |
| и вибрирующие полы лишь незначительное раздражение. |
| Нерешительно, язык |
| добывает слова, и снова гаснет свет. |
| Черт, подождите секунду... |
| все сводится к одному-единственному вопросу: что я здесь делаю?! |
| Я хотел иметь мир со всем миром, но мир не хочет мира со мной |
| Название | Год |
|---|---|
| Colorblind | 2000 |
| The Curse | 2002 |
| The Luxury of Insanity | 2014 |
| Undividable | 2011 |
| Grey the Blue | 2011 |
| Sinferno | 2015 |
| Schuldig! | 2015 |
| The Saint | 2009 |
| King of Nowhere | 2009 |
| HomeSick | 2015 |
| Sister Sin | 2017 |
| The Wedding | 2010 |
| A Dark Embrace | 2014 |
| Epicon | 2017 |
| Play God! | 2002 |
| Dogs of War | 2014 |
| A Day in December | 2014 |
| Decipher Me | 2017 |
| Endless Nights | 2015 |
| Listen and Scream | 2017 |