| Echo in Me (оригинал) | Эхо во мне (перевод) |
|---|---|
| A creature like you is born for defeat | Подобное тебе создание рождается терпеть поражения, |
| You lure me to places where giants sleep | Ты заманиваешь меня туда, где спят великаны. |
| Schlaf, schlaf... | Спи, спи... |
| Schlaf ein mein Kind | Поспи еще, дитя моё... |
| Schlaf, schlaf... | Спи, спи... |
| Es ist besser für Dich! | Так лучше для тебя! |
| Echo in me | Эхо во мне... |
| I betray you and me | Я предаю тебя и себя, |
| As your world still decays and awaits me | Пока твой мир ещё угасает и дожидается меня. |
| I could heal this disease, | Я мог бы излечить эту болезнь, |
| But why should I destroy what survives me? | Но почему я должен разрушить то, что меня переживет? |
| Awoken now at last from slumber | Очнувшись, наконец, ото сна, |
| I set my eyes upon the truth | Я увидел истину. |
| And I see beauty in the secret | И я нахожу красоту в необъяснимом |
| And I sense light for the inward eye | И чувствую свет внутренним взором. |
