Перевод текста песни Die Gassen der Stadt - Diary of Dreams

Die Gassen der Stadt - Diary of Dreams
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Gassen der Stadt, исполнителя - Diary of Dreams. Песня из альбома Elegies in Darkness, в жанре Электроника
Дата выпуска: 13.03.2014
Лейбл звукозаписи: Accession
Язык песни: Немецкий

Die Gassen Der Stadt

(оригинал)

Городские переулки

(перевод на русский)
Wenn sich alles verdunkelt vor dem leblosen GrauКогда все мрачнеет от безжизненной серости
Und Gewalten verenden, weil die Zeit sie ersticktИ силы иссякают под давлением времени,
Wenn die Worte verkümmern vor dem traurigen BlickКогда слова увядают от печального взгляда
Und kein Lachen erklingt durch die Gassen der StadtИ смех больше не звучит в городских переулках...
--
In den Tränen des Himmels Deine Hoffnung ertrinktТвоя надежда утопает в небесных слезах,
Weil die Sehnsucht verblasst und die Kargheit begehrtИбо стремление угасает и требует сдержанности,
Wenn das Lichtspiel des Lebens keine Schatten mehr wirftЕсли кинофильм жизни больше не волнует
Und kein Auge die Schönheit der Leere verzehrtИ глаза не созерцают красоту пустоты.
--
Deine Wille gebrochen von der endlosen LastТвоя воля сломлена бесконечной тяжестью,
Gedanken verstören in der sterbenden NachtИ мысли пугают в умирающей ночи.
--
Du spricht nur ganz leise, ziehst dich weiter zurückТы говоришь совсем тихо, отступаешь подальше,
Hast dich kampflos ergeben, fühlst dich immer alleinТы сдаешься без боя, всегда чувствуешь себя одиноким.
Hat dich niemand verstanden? Du blickst traurig zurückНикто не понял тебя? Ты с грустью оглядываешься назад,
Ganz gebeugt von der Stille wirst du langsam zerstörtСовершенно подавленный безмолвием, которое будет медленно тебя разрушать.
--
Wenn sich dir dieses Leben nur ganz still offenbartКогда эта жизнь хотя бы немного откроется тебе,
Dann wirst du zerbrechen, weil du dir selbst nicht verzeihstТы будешь сломлен, потому что не простишь себя.
--

Die Gassen der Stadt

(оригинал)
Wenn sich alles verdunkelt vor dem leblosen Grau und Gewalten verenden,
weil die Zeit sie erstickt.
Wenn die Worte verkümmern vor dem traurigen Blick
und kein Lachen erklingt durch die Gassen der Stadt.
In den Tränen des Himmels deine Hoffnung ertrinkt, weil die Sehnsucht verblasst
und die Krankheit beginnt.
Wenn das Lichtspiel des Lebens keine Schatten mehr wirft und kein Auge die
Schönheit der Leere verzehrt.
Dein Wille gebrochen von der endlosen Last, Gedanken verstören in der
sterbenden Nacht.
Du sprichst nur ganz leise, ziehst dich weiter zurück, hast dich kampflos
ergeben, fühlst dich immer allein.
Hat dich niemand verstanden?
Du blickst traurig zurück.
Ganz gewollt von der
Stille wirst du langsam zerstört.
In den Tränen des Himmels deine Hoffnung ertrinkt, weil die Sehnsucht verblasst
und die Krankheit beginnt.
Wenn das Lichtspiel des Lebens keine Schatten mehr
wirft und kein Auge die Schönheit der Leere verzehrt.
Wenn sich dir dieses
Leben nur ganz still offenbart, dann wirst du zerbrechen, weil du dir selbst
nicht verzeihst.
(Dank an Birgit für den Text)

Улочки города

(перевод)
Когда все потемнеет перед безжизненной серостью и насилием,
потому что время душит их.
Когда слова засыхают перед грустным взглядом
и смех не звучит на улицах города.
Твоя надежда тонет в слезах небес, когда угасает тоска.
и начинается болезнь.
Когда игра света в жизни больше не отбрасывает тени и ни один глаз не отбрасывает их
красота пустоты поглощена.
Твоя воля сломлена бесконечным бременем, тревожными мыслями в
умирающая ночь.
Ты только говори очень тихо, отступай дальше, держи себя без боя
сдавшись, вы всегда чувствуете себя одиноким.
Тебя никто не понял?
Ты грустно оглядываешься.
Полностью разыскивается
Тишина будет медленно разрушать вас.
Твоя надежда тонет в слезах небес, когда угасает тоска.
и начинается болезнь.
Когда в игре света жизни больше нет теней
отбрасывает и ни один глаз не пожирает красоту пустоты.
Если вы чувствуете это
жизнь только очень тихонько раскрывается, потом ты сломаешься, потому что ты сам
не простить.
(Спасибо Биргит за текст)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Colorblind 2000
The Curse 2002
The Luxury of Insanity 2014
Undividable 2011
Grey the Blue 2011
Sinferno 2015
Schuldig! 2015
The Saint 2009
King of Nowhere 2009
HomeSick 2015
Sister Sin 2017
The Wedding 2010
A Dark Embrace 2014
Epicon 2017
Play God! 2002
Dogs of War 2014
A Day in December 2014
Decipher Me 2017
Endless Nights 2015
Listen and Scream 2017

Тексты песен исполнителя: Diary of Dreams