| And the place was burning
| И место горело
|
| Where once my cradle stood
| Где когда-то стояла моя колыбель
|
| Memories still yearning
| Воспоминания все еще тоскуют
|
| For what my childhood took
| За что взялось мое детство
|
| In peaceful shelter I may rest
| В мирном убежище я могу отдохнуть
|
| Just instincts of salvation
| Просто инстинкты спасения
|
| O’deviate from the within
| O'отклоняться от внутреннего
|
| But hate I may not feel
| Но ненависть я могу не чувствовать
|
| A nations decay within my eyes
| Распад народов в моих глазах
|
| Imploring still in vague seclusion
| Умоляя все еще в смутном уединении
|
| A tear from a child’s eye- obeying still
| Слеза из глаз ребенка послушная до сих пор
|
| But fate just ties together
| Но судьба просто связывает вместе
|
| What’s my flesh?
| Что такое моя плоть?
|
| And what my skin?
| А какая у меня кожа?
|
| What my privilege?
| Какая у меня привилегия?
|
| And what a sin?
| И какой грех?
|
| Have I come to stay
| Я пришел, чтобы остаться
|
| What I can never be?
| Кем я никогда не смогу быть?
|
| Have I come to beg
| Я пришел просить
|
| For a new identity?
| Для новой личности?
|
| …to blame…
| …винить…
|
| O' I have tried to fly
| О, я пытался летать
|
| But I did not have wings
| Но у меня не было крыльев
|
| I have tried to speak
| я пытался говорить
|
| But I did not know how
| Но я не знал, как
|
| Like a new-born child
| Как новорожденный ребенок
|
| I have tried to trust
| Я пытался доверять
|
| Reaching out
| Обращение
|
| But my cradle burning
| Но моя колыбель горит
|
| A nations decay within my eyes
| Распад народов в моих глазах
|
| Imploring still in vague seclusion
| Умоляя все еще в смутном уединении
|
| A tear from a child’s eye- obeying still
| Слеза из глаз ребенка послушная до сих пор
|
| But fate just ties together
| Но судьба просто связывает вместе
|
| Just memories today
| Просто воспоминания сегодня
|
| Yes, I exist, but do I also live?
| Да, я существую, но живу ли я?
|
| I must deviate from the within
| Я должен отклоняться от внутреннего
|
| But hate I may not feel | Но ненависть я могу не чувствовать |