| Strangers ask for souvenirs | Незнакомцы хотят сувениров, |
| Give pride to those without my fears | Дарят гордость тем, у кого нет моих страхов. |
| Rejected child finds peace in mind | Отвергнутый ребенок, уходя в себя, находит покой. |
| Remember you are one of my kind | Помни, ты такой же, как я. |
| | |
| Don't call, don't call | Не зови, не зови |
| The Charma Sleeper | Кармического сновидца, |
| Don't say, don't say | Не говори, не говори, |
| Your faith goes deeper | Твоя вера становится сильней. |
| | |
| Angels speak of lullabies | Ангелы говорят о колыбельных, |
| Adorning you when sleepers mind | Украшающих тебя против воли спящих. |
| All hate that sleeps reborn in you | Вся спящая ненависть возродилась в тебе, |
| All lies you spread becoming true | Вся распространяемая тобой ложь становится правдой. |
| | |
| Noble men with noble words | Благородные мужчины с благородными словами, |
| Ladies wrapped in tainted lies | Женщины, окутанные грязной ложью. |
| I scream at you, but you don't answer | Я кричу на тебя, но ты не слышишь. |
| It's you my dear, I really fear | Это тебя, дорогая, я боюсь. |
| | |
| My hate and rage, I wish I dared | Моя ненависть и ярость, я бы хотел найти смелость, |
| My anger burns in every pore | Злость горит в каждой моей поре, |
| But still my temper, way too scared | Но я сдерживаюсь, я слишком напуган. |
| I know you never really cared. | Я знаю, тебе всегда было плевать. |