| Aphelion (оригинал) | Афелий (перевод) |
|---|---|
| My daddy asks for secrets | Мой папа хочет тайн, |
| My mother doesn't care | А моя мама |
| To hide the hidden | Не прячет скрытое |
| Deep inside | Глубоко внутри. |
| And while I sleep | И пока я сплю, |
| Shivering faces | Дрожащие в свете свечи |
| In candle-light | Лица |
| Lose their names | Теряют свои имена. |
| Affected sympathy | Притворное сочувствие, |
| Victim or witness | Жертва или свидетель, |
| While fathers | В то время как отцы |
| Betray themselves | Предают самих себя. |
| I hear your selfish words | Я слышу твои эгоистичные слова, |
| Whispers of support | Шепот поддержки, |
| I feel your touch | Я чувствую твои прикосновения, |
| Shivering too much | В них слишком много дрожи. |
| O` Aphelion | О, Афелий, |
| See my fear is gone | Смотри, я больше не боюсь, |
| I tasted grapes of wrath | Я вкусил грозди ярости. |
| Just funny how the sparrows die | Странно, что воробьи умирают, |
| While eagles fly | А орлы летают |
| So way up, so high | Так высоко, так высоко. |
| My daddy asks for secrets | Мой папа хочет тайн, |
| My mother doesn't care | Моей маме плевать, |
| But who cares to see | Но кого волнует, |
| Who I one day may be | Кем я однажды стану? |
| And I still belong | Мое место все еще там, |
| Where my cradle once has been | Где однажды была моя колыбель. |
| I still belong | Мое место все еще там, |
| Where I was born with grapes of wrath | Где я родился с гроздями ярости. |
| O` Aphelion | О, Афелий, |
| See my fear is gone | Смотри, я больше не боюсь, |
| I tasted grapes of wrath | Я вкусил грозди ярости. |
| See my fear is gone | Смотри, я больше не боюсь, |
| See the damage done on me | Смотри, как я испортился. |
