| Oui j’bosse, j’roule ma bosse pour bien remplir ma caisse
| Да, я работаю, я катаюсь, чтобы хорошо пополнить свой фонд.
|
| Un jour nourir des gosses, ceci n’est pas une farce
| Однажды накорми детей, это не шутки
|
| C’est vrai que je me lève pas tôt à 6h du mat
| Это правда, что я встаю рано в 6 утра.
|
| Mais j’ai des comptes à rendre, du temps à prendre, la fatigue m’attrappe
| Но у меня есть счета, чтобы отдать, время взять, усталость настигает меня
|
| J’fais du rap maman même si j’n’ai pas de salaire chaque mois
| Я рэп мама, даже если у меня нет зарплаты каждый месяц
|
| Il y a des mois où j’touche gros et d’autres où je n’touche pas
| Есть месяцы, когда я достиг больших успехов, и другие, когда я не добился успеха.
|
| D’habitude en solo aujourd’hui en duo
| Обычно соло теперь дуэт
|
| Diam’s pose ta voix montre que le rap est un boulot
| Диам ставит свой голос, показывает, что рэп - это работа
|
| Bien sûr que c’est un taf, et un vrai de vrai
| Конечно это таф, и настоящий настоящий
|
| Un métier d’flemmards, même pas besoin de brevets
| Ленивая работа, даже патенты не нужны
|
| J’sais pas, maman, mais je pense que t’aimerais
| Я не знаю, мама, но я думаю, тебе бы хотелось
|
| Si un jour ta fille faisait la une de tes magazines préférés
| Если однажды ваша дочь сделала один из ваших любимых журналов
|
| J’ai flairé, ouais, sûr je ne serai pas avocate
| Я нюхал, да, конечно, я не буду адвокатом
|
| Mais j’plairai sûr plus **** si j’y attaque
| Но я уверен, пожалуйста, больше ****, если я нападу на него.
|
| J’m’attaque aux vendus et parle souvent de toi
| Я нападаю на распродажи и часто говорю о тебе
|
| Le rap est un métier et si je vends des disques, c’est pour toi
| Рэп - это профессия, и если я продаю пластинки, то это для тебя
|
| Tu m’dis qu’le rap n’est pas un métier maman
| Ты мне скажи что рэп это не профессия мама
|
| Mais c’est avec ça que je pairai ton loyer maman
| Но это то, что я сопоставлю с твоей арендной платой
|
| Pour le moment, c’est prétentieux, j’parle beaucoup
| На данный момент это претенциозно, я много говорю
|
| Mais quand t’auras plein d’bijoux, tu verras que ça vaut l’coup
| Но когда у тебя будет много украшений, ты увидишь, что оно того стоит.
|
| Tu m’dis qu’le rap n’est pas un métier maman
| Ты мне скажи что рэп это не профессия мама
|
| Mais c’est avec ça que je pairai ton loyer maman
| Но это то, что я сопоставлю с твоей арендной платой
|
| Pour le moment, c’est prétentieux, j’parle beaucoup
| На данный момент это претенциозно, я много говорю
|
| Mais quand t’auras plein d’bijoux, tu verras que ça vaut l’coup
| Но когда у тебя будет много украшений, ты увидишь, что оно того стоит.
|
| Calmement, maman, j’te dis stoppe les calmants, 'man
| Успокойся, мама, я говорю тебе, перестань давать обезболивающие, чувак.
|
| Il n’y a rien d’alarmant, en fait j’suis sur diamant
| Не о чем беспокоиться, на самом деле я на бриллианте
|
| T’as trop de préjugés concernant le rap
| У тебя слишком много предубеждений о рэпе
|
| Tu vois la délinquance, le tribunal, les juges et la tappe
| Вы видите правонарушение, суд, судей и удар
|
| J’t’attrappe le mike plus souvent que mes bouquins d’cours, j’le sais
| Я ловлю тебя на микрофоне чаще, чем мои школьные учебники, я это знаю
|
| J’y connais rien en cosinus, mais c’est c’qui imposait
| Я ничего не знаю о косинусах, но это то, что требуется
|
| J’peux pas t’promettre c’que je vais te dire (ah non)
| Я не могу обещать тебе то, что собираюсь тебе сказать (о нет)
|
| Mais peut être que ta baraque de rêve un jour je pourrais te l’offrir
| Но, может быть, дом твоей мечты, когда-нибудь я смогу отдать его тебе.
|
| C’est vrai que pour faire du rap il y a pas besoin de diplômes, maman
| Это правда, что для рэпа диплом не нужен, мама
|
| Au moins je fais quelque chose, je ne suis pas un mec qui chôme
| Хоть что-то делаю, я не чувак
|
| Et l’argent que je gagne est aussi propre que celui d’un médecin
| И деньги, которые я зарабатываю, такие же чистые, как у врача
|
| Moi je parle en rimant lui ne peut pas faire aussi bien
| Я говорю в рифму, он тоже не умеет
|
| Moi j’ai une carte de sécu', je paie les impôts comme toi
| У меня есть карта социального обеспечения, я плачу налоги, как и вы
|
| Et je veux bien participer aux factures tous les mois
| И я хочу участвовать в счетах каждый месяц
|
| J’travaille dur, bosse dur comme je n’ai jamais travaillé
| Я много работаю, много работаю, как будто никогда не работал
|
| La motivation est la normale, je suis passionné
| Мотивация нормальная, я страстный
|
| Tu m’dis qu’le rap n’est pas un métier maman
| Ты мне скажи что рэп это не профессия мама
|
| Mais c’est avec ça que je pairai ton loyer maman
| Но это то, что я сопоставлю с твоей арендной платой
|
| Pour le moment, c’est prétentieux, j’parle beaucoup
| На данный момент это претенциозно, я много говорю
|
| Mais quand t’auras plein d’bijoux, tu verras que ça vaut l’coup
| Но когда у тебя будет много украшений, ты увидишь, что оно того стоит.
|
| Tu m’dis qu’le rap n’est pas un métier maman
| Ты мне скажи что рэп это не профессия мама
|
| Mais c’est avec ça que je pairai ton loyer maman
| Но это то, что я сопоставлю с твоей арендной платой
|
| Pour le moment, c’est prétentieux, j’parle beaucoup
| На данный момент это претенциозно, я много говорю
|
| Mais quand t’auras plein d’bijoux, tu verras que ça vaut l’coup
| Но когда у тебя будет много украшений, ты увидишь, что оно того стоит.
|
| J’bosse, si tu savais comme c’est dur
| Я работаю, если бы вы знали, как это тяжело
|
| Maman maman, maman maman
| Мама мама, мама мама
|
| Oui j’bosse, si tu savais comme c’est dur
| Да, я работаю, если бы вы знали, как это тяжело
|
| Maman maman, maman maman
| Мама мама, мама мама
|
| Oui j’bosse, si tu savais comme c’est dur
| Да, я работаю, если бы вы знали, как это тяжело
|
| Maman maman, maman maman
| Мама мама, мама мама
|
| Oui j’bosse, si tu savais comme c’est dur maman
| Да я работаю, если бы ты знала, как тяжело маме
|
| Si tu savais ça
| Если бы вы знали, что
|
| Pour l’instant, t’en fais pas, t’as rien vu encore
| Пока не волнуйся, ты еще ничего не видел
|
| Tu verras dans deux piges j’te serai de grand renfort
| Вот увидишь, через два года я окажу тебе большую поддержку
|
| Ta fille a la plume facile, si à tes yeux c’est chouette
| У твоей дочери легкое перо, если в твоих глазах это приятно
|
| T’as qu'à même dire à tes copines que je suis poète
| Вы даже можете сказать своим подругам, что я поэт
|
| De nos jours gagner de l’argent en faisant ce qu’on aime est un privilège
| В наши дни зарабатывать деньги, занимаясь любимым делом, — привилегия.
|
| Ceux qui n’y arrivent pas, pas de pot, tombent dans le piège
| Те, у кого не получается, без горшка, попадают в ловушку
|
| De l’argent facile, bizness moi j’ai l’mien
| Легкие деньги, бизнес у меня есть
|
| Il est légal sans égal, solide quand tu le tiens
| Это непревзойденная законность, жестко, когда вы ее держите.
|
| Sûr, tu ne m’arrêteras pas, même si t’es pas convaincue
| Конечно, ты не остановишь меня, даже если ты не уверен
|
| Le rap, mon métier, même si t’aimes pas ça je me sens pas vaincue
| Рэп, моя работа, даже если тебе это не нравится, я не чувствую себя побежденным
|
| Je m'évertue dur à l'épreuve pour que t’apprécies
| Я очень стараюсь, чтобы вы оценили
|
| Apprécies, tu t’obstines, 'man, ouais j’t'écrirai un récit
| Ценю, ты упорствуешь, чувак, да, я напишу тебе историю
|
| De la pointe de mon stylo bleu c’est comme que j’m’investis
| С кончика моей синей ручки я как будто вкладываю себя
|
| Inspiration directe, mais d’où ça vient sapristi?
| Прямое вдохновение, но откуда оно?
|
| De la cervelle de ton fils, Driver
| Мозга твоего сына, Драйвер
|
| Celui qui a choisi ce métier pour l’amour et le risque
| Тот, кто выбрал эту работу ради любви и риска
|
| Tu m’dis qu’le rap n’est pas un métier maman
| Ты мне скажи что рэп это не профессия мама
|
| Mais c’est avec ça que je pairai ton loyer maman
| Но это то, что я сопоставлю с твоей арендной платой
|
| Pour le moment, c’est prétentieux, j’parle beaucoup
| На данный момент это претенциозно, я много говорю
|
| Mais quand t’auras plein d’bijoux, tu verras que ça vaut l’coup
| Но когда у тебя будет много украшений, ты увидишь, что оно того стоит.
|
| Tu m’dis qu’le rap n’est pas un métier maman
| Ты мне скажи что рэп это не профессия мама
|
| Mais c’est avec ça que je pairai ton loyer maman
| Но это то, что я сопоставлю с твоей арендной платой
|
| Pour le moment, c’est prétentieux, j’parle beaucoup
| На данный момент это претенциозно, я много говорю
|
| Mais quand t’auras plein d’bijoux, tu verras que ça vaut l’coup
| Но когда у тебя будет много украшений, ты увидишь, что оно того стоит.
|
| Tu m’dis qu’le rap n’est pas un métier maman
| Ты мне скажи что рэп это не профессия мама
|
| Mais c’est avec ça que je pairai ton loyer maman
| Но это то, что я сопоставлю с твоей арендной платой
|
| Pour le moment, c’est prétentieux, j’parle beaucoup
| На данный момент это претенциозно, я много говорю
|
| Mais quand t’auras plein d’bijoux, tu verras que ça vaut l’coup
| Но когда у тебя будет много украшений, ты увидишь, что оно того стоит.
|
| Tu m’dis qu’le rap n’est pas un métier maman
| Ты мне скажи что рэп это не профессия мама
|
| Mais c’est avec ça que je pairai ton loyer maman
| Но это то, что я сопоставлю с твоей арендной платой
|
| Pour le moment, c’est prétentieux, j’parle beaucoup
| На данный момент это претенциозно, я много говорю
|
| Mais quand t’auras plein d’bijoux, tu verras que ça vaut l’coup | Но когда у тебя будет много украшений, ты увидишь, что оно того стоит. |