Перевод текста песни Syk - Di Derre

Syk - Di Derre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Syk , исполнителя -Di Derre
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Норвежский

Выберите на какой язык перевести:

Syk (оригинал)Syk (перевод)
Hei jeg skriver fra en havneby Привет, я пишу из портового города
I et land, dypt i sør В стране, глубоко на юге
Jeg er ikke, som du husker meg Я не такой, каким ты меня помнишь
Om du husker Если ты помнишь
Slik jeg gjør Как я делаю
Jeg elsker deg ikke, slik jeg en gang sa Я не люблю тебя, как я однажды сказал
Og tenkte det var best at du vet И подумал, что лучше всего знать
Så du ikke, venter deg syk der du er Так что вы не ожидаете, что больны, где вы находитесь
Syk, syk, syk Больной, больной, больной
Av kjærlighet Из-за любви
Jeg har ingen plan eller adressse У меня нет плана или адреса
Intet håp, men heller intnt savn Нет надежды, а скорее нет тоски
Kun en båt som seiler vd morgengry Только лодка, плывущая на рассвете
Til en ny dag, og ukjent havn К новому дню и неизвестному порту
Jeg skriver farvel, og så min signatur Я пишу до свидания, а потом моя подпись
Så du husker hva jeg het Итак, вы помните, как меня звали
Jeg var han som reiste syk av ditt navn Я был тем, кто путешествовал от твоего имени
Syk, syk, syk Больной, больной, больной
Av kjærlighet Из-за любви
Jeg hører du har gitt en annen Я слышал, ты дал еще один
Det løftet du en gang ga til meg Это обещание, которое ты когда-то дал мне
Så jeg har gitt min ring til faen Так что мне дали кольцо, чтобы трахаться
Og skriver for å si И пишет, чтобы сказать
Jeg er frisk og endelig uten lengsel Я здоров и наконец без тоски
Fra mitt fengsel, er jeg fri Из моей тюрьмы я свободен
Jeg er fri я свободен
Jeg skriver fra en havneby Я пишу из портового города
Men det er sent, og tomt for blekk Но уже поздно, и чернила закончились.
Mine lenker er brutt og ved morgengry Мои ссылки не работают и на рассвете
Seiler jeg vekk я уплываю
Hvor dagen er deilig og natten myk Где день прекрасен, а ночь мягка
Og Venus en ensom planet И Венера одинокая планета
Som jeg stirrer på når jeg, går til sengs На что я смотрю, когда ложусь спать
Syk, syk, syk Больной, больной, больной
Syk, syk, syk Больной, больной, больной
Syk, syk, syk Больной, больной, больной
Av kjærlighetИз-за любви
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: