Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Børs cafe, исполнителя - Di Derre.
Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Норвежский
Børs cafe(оригинал) |
okei jeg veit det |
meste er sagt om bergen by |
grieg og wessel fisketorget |
brann og paraply |
de har vel fått det meste med |
enig forsåvidt det er bare det |
det er litt vanskelig å |
la den byen i fred |
før noen har sagt no om børs cafe |
når køen tetter seg |
foran opera og cafe galleri |
og musikken dundrer innafor |
så ingen hører det du prøver å si |
da trekker jeg lett på skuldrene |
og trekker ned mot vågen igjen |
kursen er stø det er aldri kø |
og du blir tatt imot |
som en gammal venn |
gi meg et bord innerst i hjørnet |
og la meg sitte i fred |
for varmen er på en måte litt varmere |
på børs cafe |
navnet skjemmer ingen som kjent |
men likevel børs cafe |
det høres nærmest ut som en framtidssynt person |
hadde moro av å kalle det nettopp det |
her omsettes lite materiell verdi |
men kanskje har folk desto bedre tid |
ingen travle japper stopper |
ingen business-topper tapper |
sin halvliter her |
de bare hopper forbi |
gi meg et bord innerst i hjørnet |
og la meg sitte i fred |
for ølet er på en måte litt kaldere |
på børs cafe |
okei jeg veit det |
du likte ikke alt du så |
duken var vel ikke helt rein |
et par av gutta var litt vel på'n |
men du veit det gåkke bort |
selv om du lukker øya igjen |
og det er nå slik det engang er |
at det er mye du tilgir en gammal venn |
gi meg et bord innerst i i hjørnet |
og la meg sitte i fred |
bånn er nådd først når du er nekta |
på børs cafe |
gi meg et bord innerst i i hjørnet |
og la meg sitte i fred |
bånn er nådd først når du er nekta |
på børs cafe |
(перевод) |
хорошо, я знаю это |
больше всего говорят о городе Берген |
Григ и Вессель рыбный рынок |
огонь и зонтик |
они, вероятно, получили большую часть этого |
согласен, просто так |
это немного сложно |
оставь этот город в покое |
прежде чем кто-либо сказал нет о биржевом кафе |
когда очередь забивается |
перед оперой и галереей кафе |
и музыка гремит внутри |
чтобы никто не услышал, что ты пытаешься сказать |
тогда я слегка пожимаю плечами |
и снова тянется к весам |
курс стабильный никогда нет очереди |
и вы будете приняты |
как старый друг |
дайте мне столик в нижнем углу |
и дай мне спокойно посидеть |
потому что жара немного теплее |
в биржевом кафе |
имя никого не позорит как известно |
но все же биржевое кафе |
это звучит почти как дальновидный человек |
развлекался, называя это просто так |
здесь продается мало материальных ценностей |
но, может быть, у людей есть лучшее время |
нет остановки занятых тявкающих |
никаких бизнес-топов |
его пинта здесь |
они просто пропускают |
дайте мне столик в нижнем углу |
и дай мне спокойно посидеть |
потому что пиво немного холоднее |
в биржевом кафе |
хорошо, я знаю это |
вам не понравилось все, что вы видели |
ткань, вероятно, была не совсем чистой |
пара парней была немного в порядке |
но ты знаешь, что это уходит |
даже если ты снова закроешь остров |
а теперь как раньше |
что многое ты прощаешь старому другу |
дайте мне столик в нижнем углу |
и дай мне спокойно посидеть |
баны достигаются только тогда, когда вам отказывают |
в биржевом кафе |
дайте мне столик в нижнем углу |
и дай мне спокойно посидеть |
баны достигаются только тогда, когда вам отказывают |
в биржевом кафе |