Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Community Outcast, исполнителя - Devlin. Песня из альбома bud, sweat & beers, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Universal-Island
Язык песни: Английский
Community Outcast(оригинал) |
I represent for the homeless, |
Let down by a nation, |
More interested in war in this nation, |
When children are sleeping at railway stations. |
No home or money, |
They wish they could call their mummy to put a hot meal in their tummy, |
So at night when the temperature drops, |
I’m asking you to remember what you got, |
These kids go home to a cardboard box, |
They’re the soul survivors, |
Warming their hands with a flick and a flame in their lighters, |
All their life they’ve been frightened. |
On the streets with their head down, |
Knowing deep inside that they’ve really been let down, |
By a country that’s crippled, |
And I thought mankind was supposed to be civil. |
I represent for the people, |
Let down by a nation, |
And left in the streets where it’s evil, |
Little kids surrounded by knives and heroin needles. |
Yea I represent for the people, |
Let down by a nation, |
And left on the streets where it’s evil, |
Community outcast, cold, tired and feeble. |
I represent single Mums, |
All alone on their own trying to put food in the mouths of her two sons, |
And the fathers gone, there’s no cash flow, lack of income, |
But that’s just the way it is, |
She counts fifteen needles pushing her pram on the way to the lift, |
And this is where Blair said it’s safe to live and raise kids. |
She finds her way out of the block, |
With two kids in a pram and a rip and a stain in her top, |
She goes to sign on just to maintain the little she’s got, |
For her kids sake, |
But they’ll never seen a decent life, |
But they can dream and they’ll sleep tonight, |
They’ve been hung out and left to dry, |
The kids are in bed, Mums left to cry. |
I represent for the people, |
Let down by a nation, |
And left in the streets where it’s evil, |
Little kids surrounded by knives and heroin needles. |
Yea I represent for the people, |
Let down by a nation, |
And left on the streets where it’s evil, |
Community outcast, cold, tired and feeble. |
I represent for the old folk, that live alone, |
No family or kids at home, |
And all he wants is someone to speak to but nobody rings the phone. |
Sits at home in the dark, no electric, |
Since his wife passed, he can’t accept it, |
He feels isolated, neglected, |
And now his council flats infested, |
So he goes to the shop for his papers, |
With a stick and he falls in the mud, |
The people around him all pulled him up, |
But to him that’s just a reminder, |
He’s old and he’s weak with no one to love. |
He sees clouds up above, |
Another bad day in the diary, |
An old man by the many, |
Killed by society, strangled quietly. |
I represent for the people, |
Let down by a nation, |
And left in the streets where it’s evil, |
Little kids surrounded by knives and heroin needles. |
Yea I represent for the people, |
Let down by a nation, |
And left on the streets where it’s evil, |
Community outcast, cold, tired and feeble. |
I represent for the people, |
Let down by a nation, |
And left in the streets where it’s evil, |
Little kids surrounded by knives and heroin needles. |
Yea I represent for the people, |
Let down by a nation, |
And left on the streets where it’s evil, |
Community outcast, cold, tired and feeble. |
(перевод) |
Я представляю интересы бездомных, |
Подведенный нацией, |
Больше заинтересованы в войне в этой стране, |
Когда дети спят на вокзалах. |
Ни дома, ни денег, |
Они хотели бы позвать свою маму, чтобы она положила им в животик горячую еду, |
Так что ночью, когда температура падает, |
Я прошу вас вспомнить, что у вас есть, |
Эти дети идут домой к картонной коробке, |
Это выжившие души, |
Согревая руки взмахом и пламенем зажигалок, |
Всю свою жизнь они были напуганы. |
По улицам с опущенной головой, |
Зная глубоко внутри, что их действительно подвели, |
Страной, которая искалечена, |
А я думал, что человечество должно быть цивилизованным. |
Я представляю людей, |
Подведенный нацией, |
И оставил на улицах, где зло, |
Маленькие дети, окруженные ножами и героиновыми иглами. |
Да, я представляю людей, |
Подведенный нацией, |
И ушел на улицы, где зло, |
Общественный изгой, холодный, усталый и немощный. |
Я представляю одиноких мам, |
В полном одиночестве пытаясь накормить двух своих сыновей, |
И отцы ушли, нет потока денег, нет доходов, |
Но это так, |
Она насчитала пятнадцать иголок, толкая коляску по пути к подъемнику, |
И именно здесь, по словам Блэр, безопасно жить и растить детей. |
Она находит выход из блока, |
С двумя детьми в коляске, с прорехой и пятном на топе, |
Она идет на запись, чтобы сохранить то немногое, что у нее есть, |
Ради ее детей, |
Но они никогда не увидят достойной жизни, |
Но они могут мечтать, и они будут спать сегодня ночью, |
Их развесили и оставили сохнуть, |
Дети в постели, мамы ушли плакать. |
Я представляю людей, |
Подведенный нацией, |
И оставил на улицах, где зло, |
Маленькие дети, окруженные ножами и героиновыми иглами. |
Да, я представляю людей, |
Подведенный нацией, |
И ушел на улицы, где зло, |
Общественный изгой, холодный, усталый и немощный. |
Я представляю стариков, живущих одиноко, |
Ни семьи, ни детей дома, |
И все, чего он хочет, это с кем-то поговорить, но никто не звонит по телефону. |
Сидит дома в темноте, электричества нет, |
Поскольку его жена умерла, он не может принять это, |
Он чувствует себя изолированным, заброшенным, |
И теперь его муниципальные квартиры заражены, |
Итак, он идет в магазин за своими бумагами, |
С палкой и он падает в грязь, |
Окружающие его все подтягивали его, |
Но для него это просто напоминание, |
Он стар и слаб, и ему некого любить. |
Он видит облака наверху, |
Еще один плохой день в дневнике, |
Старик многими, |
Убиты обществом, тихо задушены. |
Я представляю людей, |
Подведенный нацией, |
И оставил на улицах, где зло, |
Маленькие дети, окруженные ножами и героиновыми иглами. |
Да, я представляю людей, |
Подведенный нацией, |
И ушел на улицы, где зло, |
Общественный изгой, холодный, усталый и немощный. |
Я представляю людей, |
Подведенный нацией, |
И оставил на улицах, где зло, |
Маленькие дети, окруженные ножами и героиновыми иглами. |
Да, я представляю людей, |
Подведенный нацией, |
И ушел на улицы, где зло, |
Общественный изгой, холодный, усталый и немощный. |