| When I’m spittin' on grime, I bring it to life
| Когда я плюю на грязь, я воплощаю ее в жизнь
|
| I roll like a menace at night, the venomous type
| Я катаюсь как угроза ночью, ядовитый тип
|
| I’m back with the venom inside
| Я вернулся с ядом внутри
|
| The Devlin guy, the fella that was fed up of life
| Парень Девлин, парень, которому надоела жизнь
|
| And went in, step back from the mic
| И вошел, отступил от микрофона
|
| You don’t wanna scrap nor fight
| Ты не хочешь ссориться и драться
|
| Corned Beef City is haunted and gritty
| Corned Beef City наполнен привидениями и суров
|
| Run for the hills, be scared for your life
| Беги за холмы, бойся за свою жизнь
|
| Or else be down to ride just like phillies
| Или еще быть вниз, чтобы ездить так же, как Филлис
|
| Silly isn’t it they listenin' but don’t hear me
| Глупо, не правда ли, они слушают, но не слышат меня
|
| Man this shit can’t stand
| Человек это дерьмо терпеть не может
|
| So that’s why I’m cuttin' their achilles
| Так вот почему я режу их ахиллы
|
| One by one 'til they all fall down
| Один за другим, пока они все не упадут
|
| They’re sayin' that they’re ready, are they really?
| Они говорят, что готовы, правда?
|
| I ain’t Van Dan but I’ll run up on your clan
| Я не Ван Дан, но я наткнусь на твой клан
|
| Kick your girlfriend straight in the kitty
| Пни свою девушку прямо в котенка
|
| Oh God damn, what’s wrong with this man?
| О, черт возьми, что не так с этим человеком?
|
| (What's wrong with this man?)
| (Что не так с этим человеком?)
|
| I’m like lots
| мне нравится много
|
| Ask Terms, ask Shots
| Спросите Условия, спросите Снимки
|
| Ask Ratch, ask Rawz ask Dogz
| Спроси Ratch, спроси Rawz, спроси Dogz
|
| I think that I’ve lost the plot
| Я думаю, что потерял сюжет
|
| Came back for the, back for the lot
| Вернулся за, вернулся за лотом
|
| And it’s fact that my faction is hot
| И это факт, что моя фракция горячая
|
| From the booth right back to the block
| От стенда обратно к блоку
|
| (Right back to the block)
| (Прямо назад к блоку)
|
| (Right back to the block)
| (Прямо назад к блоку)
|
| Grime killer I deserve life in a box
| Убийца грязи, я заслуживаю жизни в коробке
|
| Mass murder your squad, get burnt and I’m gone
| Массово убей свой отряд, сожги, и я уйду.
|
| Might be strong and the time ain’t long
| Может быть сильным, и время невелико
|
| You be back home right where you belong
| Вы вернетесь домой прямо там, где вы находитесь
|
| Dity Dags, the hood’s on fire
| Дити Дагс, капот горит
|
| The mack might clap when the drama is on
| Мак может хлопать, когда начинается драма.
|
| Animal acts, you’ll get stalked by the pap
| Действия животных, вас будет преследовать папочка
|
| Dead men’s shoes, you don’t really wanna be inside them clogs
| Обувь мертвеца, ты действительно не хочешь быть внутри этих сабо
|
| We’re alive but we’re lost
| Мы живы, но мы потеряны
|
| Tell me what does irony cost?
| Скажи мне, чего стоит ирония?
|
| Well my name’s Devlin
| Ну, меня зовут Девлин
|
| But they wanna look at me like God
| Но они хотят смотреть на меня как на Бога
|
| You know what? | Знаешь что? |
| I ain’t nobody’s savior
| Я не спаситель
|
| When I’m chained to this glacier I’m a slave to the frost
| Когда я прикован к этому леднику, я раб мороза
|
| Like I made it with Sadie, and got knee deep in her slot, oh gosh
| Как будто я сделал это с Сэди и залез по колено в ее щель, о боже
|
| Ask Terms, ask Shots
| Спросите Условия, спросите Снимки
|
| Ask Ratch, ask Rawz ask Dogz
| Спроси Ratch, спроси Rawz, спроси Dogz
|
| I think that I’ve lost the plot
| Я думаю, что потерял сюжет
|
| Came back for the, back for the lot
| Вернулся за, вернулся за лотом
|
| And it’s fact that my faction is hot
| И это факт, что моя фракция горячая
|
| From the booth right back to the block
| От стенда обратно к блоку
|
| (Right back to the block)
| (Прямо назад к блоку)
|
| (Right back to the block)
| (Прямо назад к блоку)
|
| This ain’t a drill, no screw don
| Это не дрель, не винт, дон
|
| Who the fuckin' hell are you, son?
| Кто ты, черт возьми, такой, сынок?
|
| Find an exit and use one
| Найдите выход и используйте его
|
| Under credited for anythin' the crew done
| Недооценено все, что сделала команда
|
| Still relative, a relative to you son
| Все еще родственник, родственник тебе, сын
|
| We’re all brothers in this settlement, it’s too glum
| Мы все братья в этом поселке, слишком хмуро
|
| Soon come, rise of a true sun
| Скоро придет восход истинного солнца
|
| Too blunt, I can be a true cunt
| Слишком прямолинейно, я могу быть настоящей пиздой
|
| Too drunk, chattin' to a new slut
| Слишком пьян, болтаю с новой шлюхой
|
| Too fucked, to ever give two fucks
| Слишком ебанутый, чтобы когда-либо дать два траха
|
| Unless I had sisters lubed up, who’s up?
| Если бы я не намазал сестер, кто встал?
|
| You wanna make a move huh?
| Ты хочешь сделать ход, а?
|
| I’m killin' fish with this big harpoon gun
| Я убиваю рыбу этим большим гарпунным ружьем
|
| Move up or get moved up by Devs
| Поднимитесь или получите повышение от разработчиков
|
| As far as young men go, I’m a rude one
| Что касается молодых людей, я грубый
|
| There’s six million ways you can die
| Есть шесть миллионов способов умереть
|
| Give me time, I’m still tryna choose one, oh gosh
| Дай мне время, я все еще пытаюсь выбрать, о боже
|
| Ask Terms, ask Shots
| Спросите Условия, спросите Снимки
|
| Ask Ratch, ask Rawz ask Dogz
| Спроси Ratch, спроси Rawz, спроси Dogz
|
| I think that I’ve lost the plot
| Я думаю, что потерял сюжет
|
| Came back for the, back for the lot
| Вернулся за, вернулся за лотом
|
| And it’s fact that my faction is hot
| И это факт, что моя фракция горячая
|
| From the booth right back to the block
| От стенда обратно к блоку
|
| (Right back to the block)
| (Прямо назад к блоку)
|
| (Right back to the block) | (Прямо назад к блоку) |