Перевод текста песни Runaway - Devlin, Yasmin

Runaway - Devlin, Yasmin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Runaway , исполнителя -Devlin
Песня из альбома: bud, sweat & beers
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Universal-Island

Выберите на какой язык перевести:

Runaway (оригинал)Беглец (перевод)
Listen, yeah Слушай, да
A lifetime of dreaming, visualising paradise Всю жизнь мечтая, визуализируя рай
I woke up, rolled over and told my girl we’re leaving Я проснулся, перевернулся и сказал девушке, что мы уходим
It’s time to sacrifice a lot Пришло время многим пожертвовать
Cause you ain’t happy with your job Потому что ты не доволен своей работой
And round here it’s like nothin' seems appealing И здесь, как будто ничего не кажется привлекательным
So let me know you feel the same Так дайте мне знать, что вы чувствуете то же самое
Throw your life into a case and we’ll depart from Victoria this evening Бросай свою жизнь в дело, и мы улетим из Виктории сегодня вечером.
And then embark upon a path of rediscovery А затем встать на путь повторного открытия
Searching for the fruits from the lost garden of Eden В поисках плодов затерянного Эдемского сада
I’m wondering if I runaway and came back another day Мне интересно, сбежала ли я и вернулась в другой день
Then would the young men who roll with metal put the guns away Тогда молодые люди, катающиеся с металлом, убрали бы оружие
And would the devil have took charge or would the slum be safe И взял бы на себя дьявол или трущобы были бы в безопасности
I pray the latter’s right for everybody’s mumsy’s sake Я молюсь, чтобы последний был прав ради всех мамочек
And if I dissappear for years and reappear И если я исчезну на годы и снова появлюсь
Would my natural intuition still be crystal clear? Будет ли моя природная интуиция по-прежнему кристально чистой?
Or would I have lost clarity? Или я потерял бы ясность?
In this trivial pursuit we’re walking through so casually В этом тривиальном преследовании мы идем так небрежно
I gotta leave, I gotta go Я должен уйти, я должен уйти
There’s nothing here for me no more Здесь для меня больше ничего нет
I gotta be free, I gotta be Я должен быть свободен, я должен быть
Somewhere that I can just be me Где-то, где я могу просто быть собой
And I run run runaway, run run runaway И я бегу, бегу, бегу, бегу, бегу
Run run runaway, I runaway Беги, беги, беги, я бегу
We share a last cigerette, then walk into the station Мы разделяем последнюю сигарету, затем идем на станцию
Purchase two tickets to an alien destination Купите два билета в чужой пункт назначения
Board the train and witness pain on all the faces of multi-cultural races Сядьте в поезд и станьте свидетелем боли на всех лицах мультикультурных гонок.
But not me and my girl we’re breaking free Но не я и моя девушка, мы вырываемся на свободу
Like an escapist, cause we need to escape this Как эскапист, потому что нам нужно избежать этого
And I for one have got my mind made up И я, например, решил
Even if where we stay is make-shift Даже если место, где мы остаемся, временное
I can’t remain in this domain of semi-ape shit, because all I see is hatred Я не могу оставаться в этом царстве полуобезьяньего дерьма, потому что вижу только ненависть
I wonder if I dissappeared how many men would miss me Интересно, если бы я исчезла, сколько мужчин скучали бы по мне?
Or would they all forget like I erased my name from history? Или они все забудут, как я стер свое имя из истории?
I’m still trying yet to make a break within the chain of pain and misery Я все еще пытаюсь разорвать цепь боли и страданий
And vanish off the planet like a mystery И исчезнуть с планеты, как тайна
And if I did return and things were the same or worse? А если бы я вернулся и все было бы так же или еще хуже?
You’d see the gear stick shift and then the whip reverse and I’d be straight Вы бы увидели, как рычаг переключения передач переключается, а затем хлыст реверсирует, и я был бы прямо
back on my travels снова в моих путешествиях
Burning rubber over gravel 'til we see the English Channel Сжигание резины над гравием, пока мы не увидим Ла-Манш
I gotta leave, I gotta go Я должен уйти, я должен уйти
There’s nothing here for me no more Здесь для меня больше ничего нет
I gotta be free, I gotta be Я должен быть свободен, я должен быть
Somewhere that I can just be me Где-то, где я могу просто быть собой
And I run run runaway, run run runaway И я бегу, бегу, бегу, бегу, бегу
Run run runaway, I runaway Беги, беги, беги, я бегу
As the carriage pulls away, I pull my lady closer and I tell her she’s okay Когда карета отъезжает, я подтягиваю даму поближе и говорю ей, что с ней все в порядке.
‘Cause if we never broke the barricades today we’d always be afraid Потому что, если бы мы никогда не ломали баррикады сегодня, мы всегда боялись бы
And left to feel threatened in this dark and deadly maze И оставил чувствовать угрозу в этом темном и смертельном лабиринте
But now I’ve come of age, and as the train starts enterin' suburbia a smile Но теперь я достиг совершеннолетия, и когда поезд начинает въезжать в пригород, улыбка
comes across my face встречается с моим лицом
The unwinding of eternal rage, that was locked up inside just like my mates Раскручивание вечной ярости, которая была заперта внутри, как и мои товарищи
behind prison gates за тюремными воротами
If I could runaway and come back another day Если бы я мог сбежать и вернуться в другой день
I’d let the song play, on the summer’s longest day Я бы позволил песне играть в самый длинный летний день
Kick back and just enjoy the raves, with a lager and a spliff to blaze Расслабьтесь и просто наслаждайтесь рейвами с лагером и косяком, чтобы пылать
If I ever contemplate returning to this crazy place Если я когда-нибудь подумаю о возвращении в это сумасшедшее место
I’d leave it long enough so they don’t recognise my face Я бы оставил это достаточно долго, чтобы они не узнали мое лицо
I’d let the song play, on the summer’s longest day Я бы позволил песне играть в самый длинный летний день
While I roll upon the roads along the motorway Пока я катаюсь по дорогам вдоль автомагистрали
I gotta leave, I gotta go Я должен уйти, я должен уйти
There’s nothing here for me no more Здесь для меня больше ничего нет
I gotta be free, I gotta be Я должен быть свободен, я должен быть
Somewhere that I can just be me Где-то, где я могу просто быть собой
And I run run runaway, run run runaway И я бегу, бегу, бегу, бегу, бегу
Run run runaway, I runawayБеги, беги, беги, я бегу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: