| Listen, yeah
| Слушай, да
|
| A lifetime of dreaming, visualising paradise
| Всю жизнь мечтая, визуализируя рай
|
| I woke up, rolled over and told my girl we’re leaving
| Я проснулся, перевернулся и сказал девушке, что мы уходим
|
| It’s time to sacrifice a lot
| Пришло время многим пожертвовать
|
| Cause you ain’t happy with your job
| Потому что ты не доволен своей работой
|
| And round here it’s like nothin' seems appealing
| И здесь, как будто ничего не кажется привлекательным
|
| So let me know you feel the same
| Так дайте мне знать, что вы чувствуете то же самое
|
| Throw your life into a case and we’ll depart from Victoria this evening
| Бросай свою жизнь в дело, и мы улетим из Виктории сегодня вечером.
|
| And then embark upon a path of rediscovery
| А затем встать на путь повторного открытия
|
| Searching for the fruits from the lost garden of Eden
| В поисках плодов затерянного Эдемского сада
|
| I’m wondering if I runaway and came back another day
| Мне интересно, сбежала ли я и вернулась в другой день
|
| Then would the young men who roll with metal put the guns away
| Тогда молодые люди, катающиеся с металлом, убрали бы оружие
|
| And would the devil have took charge or would the slum be safe
| И взял бы на себя дьявол или трущобы были бы в безопасности
|
| I pray the latter’s right for everybody’s mumsy’s sake
| Я молюсь, чтобы последний был прав ради всех мамочек
|
| And if I dissappear for years and reappear
| И если я исчезну на годы и снова появлюсь
|
| Would my natural intuition still be crystal clear?
| Будет ли моя природная интуиция по-прежнему кристально чистой?
|
| Or would I have lost clarity?
| Или я потерял бы ясность?
|
| In this trivial pursuit we’re walking through so casually
| В этом тривиальном преследовании мы идем так небрежно
|
| I gotta leave, I gotta go
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| There’s nothing here for me no more
| Здесь для меня больше ничего нет
|
| I gotta be free, I gotta be
| Я должен быть свободен, я должен быть
|
| Somewhere that I can just be me
| Где-то, где я могу просто быть собой
|
| And I run run runaway, run run runaway
| И я бегу, бегу, бегу, бегу, бегу
|
| Run run runaway, I runaway
| Беги, беги, беги, я бегу
|
| We share a last cigerette, then walk into the station
| Мы разделяем последнюю сигарету, затем идем на станцию
|
| Purchase two tickets to an alien destination
| Купите два билета в чужой пункт назначения
|
| Board the train and witness pain on all the faces of multi-cultural races
| Сядьте в поезд и станьте свидетелем боли на всех лицах мультикультурных гонок.
|
| But not me and my girl we’re breaking free
| Но не я и моя девушка, мы вырываемся на свободу
|
| Like an escapist, cause we need to escape this
| Как эскапист, потому что нам нужно избежать этого
|
| And I for one have got my mind made up
| И я, например, решил
|
| Even if where we stay is make-shift
| Даже если место, где мы остаемся, временное
|
| I can’t remain in this domain of semi-ape shit, because all I see is hatred
| Я не могу оставаться в этом царстве полуобезьяньего дерьма, потому что вижу только ненависть
|
| I wonder if I dissappeared how many men would miss me
| Интересно, если бы я исчезла, сколько мужчин скучали бы по мне?
|
| Or would they all forget like I erased my name from history?
| Или они все забудут, как я стер свое имя из истории?
|
| I’m still trying yet to make a break within the chain of pain and misery
| Я все еще пытаюсь разорвать цепь боли и страданий
|
| And vanish off the planet like a mystery
| И исчезнуть с планеты, как тайна
|
| And if I did return and things were the same or worse?
| А если бы я вернулся и все было бы так же или еще хуже?
|
| You’d see the gear stick shift and then the whip reverse and I’d be straight
| Вы бы увидели, как рычаг переключения передач переключается, а затем хлыст реверсирует, и я был бы прямо
|
| back on my travels
| снова в моих путешествиях
|
| Burning rubber over gravel 'til we see the English Channel
| Сжигание резины над гравием, пока мы не увидим Ла-Манш
|
| I gotta leave, I gotta go
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| There’s nothing here for me no more
| Здесь для меня больше ничего нет
|
| I gotta be free, I gotta be
| Я должен быть свободен, я должен быть
|
| Somewhere that I can just be me
| Где-то, где я могу просто быть собой
|
| And I run run runaway, run run runaway
| И я бегу, бегу, бегу, бегу, бегу
|
| Run run runaway, I runaway
| Беги, беги, беги, я бегу
|
| As the carriage pulls away, I pull my lady closer and I tell her she’s okay
| Когда карета отъезжает, я подтягиваю даму поближе и говорю ей, что с ней все в порядке.
|
| ‘Cause if we never broke the barricades today we’d always be afraid
| Потому что, если бы мы никогда не ломали баррикады сегодня, мы всегда боялись бы
|
| And left to feel threatened in this dark and deadly maze
| И оставил чувствовать угрозу в этом темном и смертельном лабиринте
|
| But now I’ve come of age, and as the train starts enterin' suburbia a smile
| Но теперь я достиг совершеннолетия, и когда поезд начинает въезжать в пригород, улыбка
|
| comes across my face
| встречается с моим лицом
|
| The unwinding of eternal rage, that was locked up inside just like my mates
| Раскручивание вечной ярости, которая была заперта внутри, как и мои товарищи
|
| behind prison gates
| за тюремными воротами
|
| If I could runaway and come back another day
| Если бы я мог сбежать и вернуться в другой день
|
| I’d let the song play, on the summer’s longest day
| Я бы позволил песне играть в самый длинный летний день
|
| Kick back and just enjoy the raves, with a lager and a spliff to blaze
| Расслабьтесь и просто наслаждайтесь рейвами с лагером и косяком, чтобы пылать
|
| If I ever contemplate returning to this crazy place
| Если я когда-нибудь подумаю о возвращении в это сумасшедшее место
|
| I’d leave it long enough so they don’t recognise my face
| Я бы оставил это достаточно долго, чтобы они не узнали мое лицо
|
| I’d let the song play, on the summer’s longest day
| Я бы позволил песне играть в самый длинный летний день
|
| While I roll upon the roads along the motorway
| Пока я катаюсь по дорогам вдоль автомагистрали
|
| I gotta leave, I gotta go
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| There’s nothing here for me no more
| Здесь для меня больше ничего нет
|
| I gotta be free, I gotta be
| Я должен быть свободен, я должен быть
|
| Somewhere that I can just be me
| Где-то, где я могу просто быть собой
|
| And I run run runaway, run run runaway
| И я бегу, бегу, бегу, бегу, бегу
|
| Run run runaway, I runaway | Беги, беги, беги, я бегу |