| Yeah
| Ага
|
| Adrenaline
| Адреналин
|
| End another match and a pen
| Завершить еще один матч и ручку
|
| Guess I’m making other rappers irrelevant
| Думаю, я делаю других рэперов неуместными
|
| If you want war then fuck it, I’m clashing with ten of 'em
| Если вы хотите войны, то хрен с ней, я сталкиваюсь с десятью из них
|
| Bet them crack heads are delicate
| Бьюсь об заклад, их крэк-головы деликатны
|
| Facts are developing, natural intelligence
| Факты развиваются, естественный интеллект
|
| Rappers are jealous
| Рэперы завидуют
|
| That Wombats back on the track and ahead of 'em
| Эти вомбаты вернулись на трассу и опередили их
|
| Act like the devil will crash from the heavens, that’s Genesis
| Действуйте так, как будто дьявол рухнет с небес, это Бытие
|
| You’ll get slapped for the hell of it
| Вы получите пощечину за это
|
| Back like I never left
| Назад, как будто я никогда не уходил
|
| Better yet, I’m back with Devlin
| А еще лучше, я вернулся с Девлином
|
| No cracker match and it’s actually evident
| Нет подходящего совпадения, и это действительно очевидно
|
| Learn all the facts, I could burn 'em to ash
| Узнайте все факты, я могу сжечь их дотла
|
| And the tracks will be evidence
| И следы будут доказательством
|
| I’ve been acting a mess when I smacked up my head again
| Я вел себя беспорядок, когда снова ударился головой
|
| As I’m kicking back in the Meriton
| Когда я отдыхаю в Меритоне
|
| Filming, getting gassed up
| Съемки, накуривание
|
| Talk shit, then you’re getting smacked up like it’s heroin
| Говорите дерьмо, а потом вас шлепают, как будто это героин
|
| I’ve got no love for a foe now, you get shown up in a show down
| Теперь у меня нет любви к врагу, ты появляешься в шоу вниз
|
| You got blown up all because of what you wanna post up
| Вы взорвались из-за того, что хотите опубликовать
|
| Put your phone down
| Положите телефон
|
| And I’m known in my home town no doubt, wasn’t easy
| И меня знают в моем родном городе, без сомнения, это было нелегко
|
| 'Cos I’ve grown up where the fiends be
| «Потому что я вырос там, где изверги.
|
| I ain’t phased by a fed but I bet when you see deez
| Меня не останавливает федерал, но держу пари, когда ты видишь диза
|
| And you throw love like a PC
| И ты бросаешь любовь, как компьютер
|
| Young emcee man I rep with the veterans
| Молодой ведущий, которого я представляю с ветеранами
|
| Young emcee and I rep with the legends
| Молодой ведущий и я представляю легенды
|
| Young emcee then I step to a set
| Молодой ведущий, затем я выхожу на сцену
|
| And I get 10 mills but don’t get upset just accept it
| И я получаю 10 миллионов, но не расстраивайтесь, просто примите это
|
| Then I’m onto my next bitch
| Тогда я перехожу к следующей суке
|
| I don’t want her friendship, I just want sex with a lot of fake love
| Я не хочу ее дружбы, я просто хочу секса с большим количеством фальшивой любви
|
| I just wanna take drugs and exit
| Я просто хочу принять наркотики и уйти
|
| That’s a break up like Brexit
| Это распад как Brexit
|
| Jeez
| Боже
|
| I ain’t ever place as a runner up
| Я никогда не занимаю второе место
|
| Like a race in the mix with the chaser, I’m raising another cup
| Как гонка в миксе с преследователем, я поднимаю еще одну чашку
|
| First they hate, then later they sucking up
| Сначала ненавидят, потом подлизываются
|
| When I rock beats, you’s just wanna compete
| Когда я рок-биты, ты просто хочешь конкурировать
|
| Get a cup of concrete, yeah mate better toughen up
| Возьми чашку бетона, да, приятель, лучше закаляйся.
|
| All these cunts wanna claim they came from the gutter
| Все эти пизды хотят заявить, что они пришли из канавы
|
| You came from your mother, cunt
| Ты пришел от своей матери, пизда
|
| Bring the rhythm, it’s on
| Принесите ритм, он включен
|
| Send tunes 'round the world like Phileas Fog
| Отправляйте мелодии по всему миру, как Филеас Фог
|
| It’s the UK killer with the Wizard of Oz
| Это британский убийца с Волшебником страны Оз
|
| No yellow brick road though
| Однако нет дороги из желтого кирпича
|
| Oh no
| О, нет
|
| Came from the road that’s so cold, I’m in a frost
| Пришел с такой холодной дороги, я в морозе
|
| There’s many a monster on the concrete
| На бетоне много монстров
|
| You don’t want to write up that you’re on beef
| Вы не хотите писать, что вы на говядине
|
| Unless you’re ready for a murder or loss
| Если вы не готовы к убийству или потере
|
| Oh gosh, when I ran up on a record
| О боже, когда я наткнулся на пластинку
|
| Every emcee claiming they’re strong like metal gets levelled
| Каждый ведущий, утверждающий, что они сильны, как металл, выравнивается
|
| Please go ahead, be a rebel
| Пожалуйста, вперед, будь бунтарем
|
| Dare that you dabble with the devil
| Не смейте баловаться с дьяволом
|
| No way
| Ни за что
|
| You’ve been on that, Jodie Foster in Contact
| Вы были на этом, Джоди Фостер в Контакте
|
| Fuck the world, I’m beyond that
| К черту мир, я выше этого
|
| Somewhere that I can’t be seen in the machine
| Где-то, что меня не видно в машине
|
| So high I forget where I’m lost at
| Так высоко, что я забыл, где я потерялся
|
| Yo Wombat, hop on a flight in Australia and meet me in Transylvania
| Эй, Вомбат, садись на рейс в Австралию и встретимся в Трансильвании.
|
| And we’ll kill these suckers,
| И мы убьем этих лохов,
|
| for real these fuckers are in it for it, major
| на самом деле эти ублюдки в этом за это, майор
|
| When I strike like back in the day, make a mic man wanna start
| Когда я бью, как в былые времена, заставь человека с микрофоном начать
|
| backing away like the Moonwalk
| пятясь, как лунная походка
|
| Move, don’t be in my place
| Двигайся, не будь на моем месте
|
| Don’t screw, get rude or be in my face
| Не облажайся, не груби и не говори мне в лицо
|
| I’m boozed up, I don’t give two fucks, I don’t care who’s up
| Я пьян, мне плевать, мне все равно, кто встает
|
| I just wanna do stuff, wanna bring goons up
| Я просто хочу делать вещи, хочу поднять головорезов
|
| Then you’ll get moved up, no promotion of course
| Потом тебя поднимут, без повышения, конечно
|
| You friggin' wait
| Ты чертовски подожди
|
| When I move like I live my life through the outback with a very bad idea in my
| Когда я двигаюсь так, как будто живу в глубинке с очень плохой идеей в голове
|
| brain
| мозг
|
| Devlin, you know the name
| Девлин, ты знаешь имя
|
| Now play the collab while the track gets weighed
| Теперь играйте в коллаб, пока трек взвешивается.
|
| Yeah
| Ага
|
| Some cunts wanna act but I ain’t on that
| Некоторые пизды хотят действовать, но я не в этом
|
| When I been bashed, had a gun to my head
| Когда меня избили, мне приставили пистолет к голове
|
| Then smacked with a baseball bat
| Затем ударил бейсбольной битой
|
| But still stand staunch, I could face on that
| Но по-прежнему стоять непоколебимо, я мог бы столкнуться с этим
|
| I was never phased or afraid of a scrap
| Я никогда не был поэтапным или боялся лома
|
| Too many fake emcees wanna claim they’re this, wanna claim their that
| Слишком много поддельных ведущих хотят заявить, что они это, хотят заявить, что это
|
| But they ain’t on shit, is it fake or fact?
| Но они не на дерьме, это фейк или факт?
|
| I could take on an army with arms in the military
| Я мог бы сразиться с армией с оружием в армии
|
| March in the Middle East, spark up my inner beast
| Марш на Ближнем Востоке, разожги моего внутреннего зверя
|
| And release it and charge on a killing spree
| И отпустите его и зарядитесь убийственным весельем
|
| Harsh, but it’s hard to believe it
| Жестко, но в это трудно поверить
|
| I’m just after some inner peace
| Я просто хочу внутреннего спокойствия
|
| Too much drama, I gotta get far from the misery
| Слишком много драмы, мне нужно уйти от страданий
|
| 'Cause I just wanna kick back
| Потому что я просто хочу дать отпор
|
| Master of wizardry, sharp with delivery
| Мастер волшебства, острый с доставкой
|
| Who, what, where, do they want it?
| Кому, что, где, им это нужно?
|
| There’s a million and nine topics in my psychotic mind, rotting
| В моем психотическом уме гниют миллион и девять тем.
|
| Any given time, while I’m fighting to find logic
| В любое время, пока я пытаюсь найти логику
|
| And I don’t think I’m gonna find it, wait
| И я не думаю, что найду его, подожди
|
| Did someone put rizla on my eyelids?
| Кто-то наложил ризлу на мои веки?
|
| Step back, light ‘em and laugh with the sidekicks
| Отойдите, зажгите их и посмейтесь с приятелями
|
| 'Cause all I see is fire inside this, booth when I wreck it
| Потому что все, что я вижу, это огонь внутри этой будки, когда я ее разрушаю.
|
| Two blue ticks, man you get the message
| Две синие галочки, чувак, ты понял сообщение
|
| Can’t be killed with the voodoo blessed
| Не может быть убит благословением вуду
|
| Youse can’t fill these boots that I step in
| Вы не можете заполнить эти ботинки, в которые я наступаю
|
| And I wouldn’t wanna do it again but if I did then I’d do it the same I ain’t
| И я бы не хотел делать это снова, но если бы я это сделал, я бы сделал это так же, как я не
|
| stressing
| подчеркивая
|
| Still carrying the flame for the boys of the east side of the River Thames and
| Все еще несущий пламя для мальчиков с восточной стороны реки Темзы и
|
| Essex | Эссекс |