| Я все еще получу бары,
|
| Девлин, я иду, как солдат, служащий в Ираке
|
| теперь смотрите, как я устраняю цели,
|
| вы должны были предвидеть кровавую бойню,
|
| ваше отношение прилипает, как подмышка,
|
| У меня грифы тверже, чем у Арнольда,
|
| и ни один мужчина еще не покраснел на меня,
|
| поэтому я бы сказал, что я здесь, чтобы остаться, как шрам,
|
| Я не иммигрирую, я лежу и жду,
|
| и обсуждая, что я собираюсь брать,
|
| Я не притворяюсь, так что не ошибитесь,
|
| как будто я размяк ради рейтингов,
|
| Я отведу тебя на вершину самого грязного изгоя
|
| блокировать, а затем перебросить через перила, и единственным мотивом была ненависть.
|
| Неужели Девлин размяк, Девлин думает, что он плохой,
|
| нет, он думает, что он на вершине,
|
| вся твоя чушь сводит меня с ума,
|
| но драма не прекращается, так что звонит тревога,
|
| Потому что с решеткой у меня еще все в порядке,
|
| Я был темным, как никогда, и теперь я иду сквозь туман.
|
| Тарантул, ползай в такт,
|
| колоссальный и лезь мне под ноги, я тебя топчу,
|
| Я не буду набрасываться на тебя, игры похожи на письмо, и я просто
|
| взяли мою печать, и если обед не подан, то
|
| Я верну 9 стел и наткнусь на нее,
|
| и потягиваю из банки, пока я ее топлю,
|
| пока я прижимаю ее к земле, когда задушу,
|
| Я самый мрачный обработчик белых мужчин,
|
| до сего дня был здесь,
|
| Если я замышлял, то я не был похож на звук я,
|
| ты становишься непослушным, я становлюсь немного шумнее,
|
| все равно ты не позволишь им откинуть тебе фунт,
|
| не кладите меня в коробку, петухи,
|
| если и есть что-то, чем я не являюсь, так это чертовски прямоугольный.
|
| 'прямоугольный, прямоугольный'
|
| Неужели Девлин размяк, Девлин думает, что он плохой,
|
| нет, он думает, что он на вершине,
|
| вся твоя чушь сводит меня с ума,
|
| но драма не прекращается, так что звонит тревога,
|
| Потому что с решеткой у меня еще все в порядке,
|
| Я был темным, как никогда, и теперь я иду сквозь туман.
|
| Я иду сквозь туман,
|
| темно, и я потерялся,
|
| но с решеткой я все равно хозяин,
|
| и теперь я вернулся туда, где мне место,
|
| Я иду сквозь туман,
|
| темно, и я потерялся,
|
| а с решеткой я все равно хозяин, продолжай маршировать сквозь туман.
|
| Девлин, я вернулся, и я крепче гвоздей,
|
| Я вырос в таком грязном месте,
|
| с моими товарищами в доме моих приятелей, смачивающих бумаги на
|
| весы, но теперь я стреляю прутьями изо рта,
|
| продолжайте маршировать их или продолжайте маршировать их,
|
| Я буду таскать тебя, как хулигана на детской площадке,
|
| если ты не готов к режиму, оставайся внизу,
|
| Я собираюсь трудно для всего U.
|
| к теперь я тверже гранита, большой, я титанический,
|
| на самом деле заставьте ваш факультет паниковать,
|
| как сумасшедший, действующий беспорядочно,
|
| с бомбами в подвале и ремнями на чердаке,
|
| конфронтация должна быть трагичной,
|
| как копы, когда он встретил Гарри Робертса, дайте ему это.
|
| Неужели Девлин размяк, Девлин думает, что он плохой,
|
| нет, он думает, что он на вершине,
|
| вся твоя чушь сводит меня с ума,
|
| но драма не прекращается, так что звонит тревога,
|
| Потому что с решеткой у меня еще все в порядке,
|
| Я был темным, как никогда, и теперь я иду сквозь туман.
|
| Я иду сквозь туман,
|
| темно, и я потерялся,
|
| но с решеткой я все равно хозяин,
|
| и теперь я вернулся туда, где мне место,
|
| Я иду сквозь туман,
|
| темно, и я потерялся,
|
| а с решеткой я все равно хозяин, продолжай маршировать сквозь туман. |